sꜣ.wj

 Main information

• Gold german translation
• gold two-thirds fine english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 125880 lemma id
• Wb 4, 13.10-15; Wilson, Ptol. Lexikon, 788 f.; Harris, Minerals, 38 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

wꜥb Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw šzp.n=f swḥ sꜣ(,wj)
Nemti-em-za-ef Merenre ist rein, nachdem er den goldenen Schurz empfangen hat.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 563: [M/C med/W 65 = 509]
IBUBd8M3PIwRi01qsTozLAO4VIk sentence id
šzp.n n=f Ppy pn swḥ sꜣ(,wj)
Dieser Pepi hat für sich den goldenen Schurz in Empfang genommen.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 563: [P/V/W 6 = 635]
IBUBd6QXIWRB2kzyhv8WA3kMUNo sentence id

 sꜣ.wj in following corpora

 Best collocation partners

  1. swḥ, "Schurz" | "[a kind of garment]"
  2. šzp, "empfangen; ergreifen" | "to receive; to take possession of"
  3. Nmt.j-m-zꜣ=f, "Nemti-em-za-ef" | ""

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy