sꜣp.t
Main information
• Lotosblatt
german translation
• lotus leaf
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 126740
lemma id
• Wb 4, 18.5-7; FCD 210; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 441
bibliographical information
Most relevant occurrences
s(ꜣ)p,t
Lotosblatt.
IBcAN12ytfVb00YTgl5rfk5xdt4
sentence id
s(ꜣ)p,t tꜣ jns,t n.t ꜥꜣ šfšf,t n.t //[25,20]// š smj wꜣḏ mrḥ,t wꜥb.t
"Erdlotos", Bein des Esels, $šfšf.t$-Droge des Teiches/Sees, frische Sahne, reines Öl/Fett.
IBUBdw6mVdwXk0zCvbrFassJ3yU
sentence id
šmsi̯ šnḏ,t Nbw-kꜣ,w-Rꜥ twt ꜥꜣ,t ꜥšꜣ.t 〈w〉s{w}ḫ 1 mꜥnḫ,t 1 ḥḏ ḥz,t 1 ḥmt gn(,w) 2 ḫꜣ,w 2 ḥz,t 1 ḥsmn,y 2 ꜥ-n-(j)ḫ,t-nṯr 2 ḥmt ḥr ḥzmn sꜣ(p),tj.du //[col. x+6]// [...]
Geleiten (d.h. Darbringen / Präsentieren):
(aus) Akazienholz:
(von) 𓍹Nebukaure𓍺: eine Statue;
(aus) allerlei Edelsteinen: 1 Halskragen, 1 Gegengewicht;
(aus) Silber: 1 $ḥz.t$-Vase;
aus Kupfer: 2 $gn.w$-Ständer, 2 $ḫꜣ.w$-Näpfe, 1 $ḥz.t$-Vase, 2 Waschkrüge, 2 Räucherarme;
aus Kupfer und Bronze: ein Paar Weihrauchständer;
[...]
IBUBd1xtSqWAp0NWrmBuOJUQpdY
sentence id
//[col. x+31]// [...] [Ḥw,t]-Ḥr Nb,t-ḥw,t m S,t-Jgꜣ,j šmsi̯ rḏi̯.t pr n nb=f [m] [ḥw,t-nṯr] [n(,j).t] [Stš] [m] ⸢Wns⸣ m S,t-Jgꜣ,j ḫrp n=f nbw ḥz,t 2 ḥḏ [...] ⸢ḥzmn⸣ [ḥr] ⸢ḥmt⸣ ⸢gn,w⸣ ⸢1⸣ [...] sꜣp,t 2 ḥzmn,y 2 ḥz,t 5 ⸮ṯ(ꜣ)b? 1 ḥmt-jwḥ.w ⸢nms,t⸣ ⸢2⸣ [...]
[... Hat]hor, Nephthys im (Gau) $S.t-Jgꜣ$ (= 19. O-Äg. Gau);
Geleiten (des Rituals) "Geben des Hauses an seinen Herrn" [im Tempel des Seth (?) in] $⸢Wns⸣$ im (Gau) $S.t-Jgꜣj$;
Überweisen an ihn:
(aus) Gold: 2 $ḥz.t$-Vasen;
(aus) Silber: [...];
(aus) ⸢Bronze⸣ [und] ⸢Kupfer⸣: 1 $gn.w$-Ständer, [...] 2 Weihrauchständer, 2 Reinigungsgefäße, 5 $ḥz.t$-Vasen, 1 $ṯꜣb$-Gefäß / Situla (?);
(aus) $jwḥ.w$-Kupfer: ⸢2 $nms.t$-Krüge⸣ [...]
IBUBd0JUuf0rjkgKsQyiCHgKjXU
sentence id
sꜣp.t in following corpora
Best collocation partners
- ḥz.t, "Wasserflasche (Kultgefäß)" | "water jar; ewer (in ritual use)"
- gn.w, "Ständer (für kleine Schalen)" | "stand"
- S.t-Jgꜣ.j, "Sitz des Igai (19. o.äg. Gau)" | ""
Same root as
Written forms
O34-Q3-X1-M111: 1 times
Cannot be displayed in unicode
O34-Q3-X1-M2: 1 times
𓊃𓊪𓏏𓆰
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- Lotosblatt: 2 times
- Weihrauchständer (in Form eines Lotosblattes): 2 times
Part of speech
- substantive: 4 times
- substantive_fem: 4 times
- st_absolutus: 3 times
- singular: 3 times
- feminine: 2 times
- st_constructus: 1 times
- dual: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber