sꜣp
Main information
• Teich anlegen; (ein Bauwerk) errichten
german translation
• -
english translation missing
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 126730
lemma id
• Wb 4, 18.4; Wilson, Ptol. Lexikon, 798 f.; Jansen-Winkeln, Biographien, 165, Anm. 25
bibliographical information
Most relevant occurrences
sꜣp.n=j mr //(207)// qd ⸮sbꜣ?=f ḏḏ ṯꜣw n //(208)// wꜣḫ [...] wḫꜣ pn
Ich habe einen Teich geflutet (?), nachdem sein Tor (?; das des Teiches/Grabes?) gebaut wurde, das diesen Säulensaal mit Luft versorgt.
IBUBdw0KhiRtLk56gyp8cmJzydg
sentence id
sꜣp in following corpora
Best collocation partners
- wꜣḫy, "Säulenhalle" | "pillared hall; columned forecourt"
- wḫꜣ, "Säulenhalle" | "columned hall"
- mr, "Kanal" | "canal"
Same root as
Written forms
S29-Aa18-G1-Q3-D36-N35: 1 times
𓋴𓐠𓄿𓊪𓂝𓈖
Used hieroglyphs
- S29: 1 times
- Aa18: 1 times
- G1: 1 times
- Q3: 1 times
- D36: 1 times
- N35: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- verb: 1 times
- verb_3-lit: 1 times
- suffixConjugation: 1 times
- n-morpheme: 1 times
- active: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber