wꜣḫy

 Main information

• Säulenhalle german translation
• pillared hall; columned forecourt english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 43270 lemma id
• Wb 1, 259.12-13; FCD 54 bibliographical information

 Most relevant occurrences

wḏꜣ pw jri̯.n ḥm=f r wꜣḫj n(,j) //[8, 10]// pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)
Sich begeben war es, was seine Majestät tat, zur Empfangshalle des Palastes LHG.
sawlit:〈pWestcar = 〉pBerlin P 3033//Die Erzählungen des pWestcar: [8, 9]
IBUBd6rT8MKtfkgIgwF9It3HoRA sentence id
ꜥḥꜥ.n rḏi̯ pꜣ smn r gbꜣ //[8, 19]// jmn,tj n(,j) wꜣḫj ḏꜣḏꜣ=f r gbꜣ //[8, 20]// jꜣb,tj n(,j) wꜣḫj
Daraufhin wurde der Gans(körper) hin zum westlichen (Seiten)-Arm der Eingangshalle gelegt; ihr Kopf zum östlichen (Seiten)-Arm der Empfangshalle.
sawlit:〈pWestcar = 〉pBerlin P 3033//Die Erzählungen des pWestcar: [8, 18]
IBUBdxQWemo7UEuUh5kolxfoabA sentence id
smr.w //[251]// stꜣ.w.pl 〈wj〉 r wꜣḫ〈j〉 ḥr rdi̯.t=j ḥr wꜣ,t ꜥ-ẖnw,tj
Die Höflinge, die 〈mich〉 in die Säulenhalle einführten, wiesen mir den Weg zum Audienzsaal.
sawlit:pBerlin P 3022 und Fragmente pAmherst m-q (B)//Sinuhe: [250]
IBUBd37y9Gu6NkAvtxFzQcWvBu8 sentence id
sꜣp.n=j mr //(207)// qd ⸮sbꜣ?=f ḏḏ ṯꜣw n //(208)// wꜣḫ [...] wḫꜣ pn
Ich habe einen Teich geflutet (?), nachdem sein Tor (?; das des Teiches/Grabes?) gebaut wurde, das diesen Säulensaal mit Luft versorgt.
sawlit:Grab des Chnumhotep II (Beni Hasan 3)//Biographie Chnumhoteps II.: (206)
IBUBdw0KhiRtLk56gyp8cmJzydg sentence id

 wꜣḫy in following corpora

 Best collocation partners

  1. gbꜣ, "Seite, Wand (eines Raumes)" | "side (of a room)"
  2. sꜣp, "Teich anlegen; (ein Bauwerk) errichten" | ""
  3. smn, "Nilgans" | "Nile goose"

 Same root as

 Written forms

V4-G1-Aa1-Z4-M15-O1: 3 times

𓍯𓄿𓐍𓏭𓇇𓉐


V4-G1-Aa1-M15-O1: 1 times

𓍯𓄿𓐍𓇇𓉐


G43-G1-M12-O32D: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy