wꜣḫi̯

 Main information

• überschwemmt sein; gedeihen; sich freuen; im Überfluss vorhanden sein german translation
• to flood; to make verdant; to rejoice english translation
• verb: verb_4-inf part of speech
• 43260 lemma id
• Wb 1, 258.13-259.9; Wilson, Ptol. Lexikon, 197 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

šzp={j}f n=f ṯꜣ(w)={j}〈f〉 n(,j) ꜥnḫ srq=f n=f ꜣw,t-jb wꜣḫi̯.y=f //[P/C med/W 48= 362]// m ḥt(p).pl-nṯr
Er wird sich seine Lebensluft empfangen, Freude atmen und Überfülle an Gottesopfern haben.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 511: [P/C med/W 47 = 361]
IBUBd53QUfZtzEGGtc1C1zEWI5Y sentence id
//x+7,16// jy n=k mrḥ,t šps(.t) nṯr,t n.tj ḫnt,j ḥw,t //x+7,17// bj,t ḥn,wt n pr-ꜥnḫ m ḥw,t mrḥ,t nb,t nmt,t m-ẖnw dwꜣ,t wrḫ s,t n pr Rꜥw
Es kommt zu dir die edle merchet-Salbe der Göttin, die vorn im Haus der Biene ist, die Gebieterin des Hauses des Lebens im Salbhaus, die Herrin des Gehens in der Duat, die den Sitz des Haus des Re erfreut.
bbawtotenlit:Papyrus Boulaq 3 (Theben West)//Balsamierungsritual: x+7,16
IBUBd0rMztOLQ0xqhoahlEjQGrU sentence id
wꜣḫ(,t) jy.n=j jm=ṯ
Schwemmland, zu dir bin ich gelangt.
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 110: [545]
IBUBd25TWoPAq0ffh8RZkeHlTts sentence id
wꜣ(ḫ)i̯,t
"Gedeihende"-Stätte
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 110〈2〉: [mittleres Register, von rechts nach links]
IBUBd2d0s8JEMEpYhitolodqgaw sentence id
//[544]// swḏꜣ=j wꜣḫ,t
Ich werde Frischwasser herleiten.
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 110: [544]
IBUBd2vEJUkViUDyp0EmIasMWQg sentence id

 wꜣḫi̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. bꜥn, "[ein Gewässer am Himmel]" | "[a body of water in the heavens]"
  2. srq, "atmen lassen; atmen; öffnen" | "to open; to make inhale"
  3. tꜣ-zmꜣ, "Landungsstelle; Uferrand" | "landing place"

 Same root as

 Written forms

V4-Aa1-M15: 2 times

𓍯𓐍𓇇


V4-G1-D21-Aa1-M16-Y1: 1 times

𓍯𓄿𓂋𓐍𓇉𓏛


V4-G1-D21-Aa1-M15: 1 times

𓍯𓄿𓂋𓐍𓇇


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy