sꜥb

 Main information

• (Holz) zuschneiden; (Vieh) verschneiden german translation
• to saw off (wood); to castrate (cattle) english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 128760 lemma id
• Wb 4, 43.10-11; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 455; Darnell, GM 83, 1984, 17 ff. bibliographical information

 Most relevant occurrences

nmḥ.y=k //[vs. 4,4]// ḥr bnw(,t) n,(j).t Nqp~ḥꜣ~nꜣ ḥ⸢nꜥ⸣ Ḏꜣ~hꜣ~jrʾ nꜣ [n,tj] wbꜣw //[vs. 4,5]// 〈rn〉n,t.pl 〈nꜣ〉 n,tj ḥr sꜥ⸢b.t⸣ nꜣ-n nṯr⸢.pl⸣
Dir soll es elend ergehen auf dem Mühlstein des $Nqpḥn$ und des $Ḏḥr$, die die Jungfrauen entjungfern und die Götter kastr⸢ieren⸣.
sawmedizin:Papyrus Leiden I 343 + I 345//〈Verso: 〉 Magisch-Medizinischer Text: [vs. 4,3]
IBcCJy20EcW0I0aPqWahiJ6pDIA sentence id
kꜣ nmḥ=k ḥr tꜣ bnw,t n,(j).t Pw~q~sꜣw~nꜣ //[rt. 2,9]// ḥnꜥ Ḏꜣ~hꜣ~rʾ n,⸢tj⸣ ⸢ḥr⸣ wbꜣ nꜣ-n rnn,t.pl n〈ꜣ〉 n,tj ḥr //[rt. 2,10]// [s]ꜥb.t [nꜣ-n] nṯr.pl
Dann wird es dir elend ergehen auf dem Mühlstein des $Pqsn$ und des $Ḏḥr$, die die Jungfrauen entjungfern und die Götter kastrieren.
sawmedizin:Papyrus Leiden I 343 + I 345//〈Recto: 〉 Magisch-Medizinischer Text: [rt 2,8]
IBcCGcUUQGsOJkI4ouIfzl4idSg sentence id
m jwꜣ wnḏw nfr.w sꜥb n tꜣ jmn,tt jb ḫpnn n pꜣ ꜥ-rsj ꜣpd.w //[15.6]// qn,w qnj.w n Ṯwfj
(Vorbereitungen, bestehend aus der Bereitstellung) von: Langhornrinder, schöne kastrierte Kurzhornrinder aus dem Westen, gemästete Böckchen aus der Thebais, viele Vögel und $qnj$-Vögel der Papyrussümpfe (des Schilfmeeres?),
sawlit:pAnastasi IV = pBM EA 10249 (Miscellanies)//Rto 13.8-17.9: Anweisungen für einen Königsaufenthalt: [15.5]
IBUBd3SZP1deFUn8jklULVs5eR4 sentence id
rḫ ḥꜣpw [qsn] rḫ sꜥb Sḫm,t
Erkennen dessen, der [das Schlimme] geheim hält (Seth?) (und) erkennen dessen, den Sachmet verschnitten hat.
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 73 + pCarlsberg 463//Handbuch des Sachmetpriesters: [9]
IBUBd2JepuJDh01Enkbbm8boIXg sentence id
jr sꜥb Sḫm,t s pw wn ḥr [...]
Was (nun) den anbetrifft, den Sachmet verschnitten hat, das ist ein Mann, der auf . . . ist . . ..
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 73 + pCarlsberg 463//Handbuch des Sachmetpriesters: [9]
IBUBd0TsQWQtx0MnqazZ15YMr2A sentence id

 sꜥb in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ḏhr, "[ein fremder Gott]" | "Dahar"
  2. Nqpḥn, "Nekpehen" | ""
  3. rnn.t, "junges Mädchen" | "maiden"

 Same root as

 Written forms

S29-D36-D58-T30-D40: 1 times

𓋴𓂝𓃀𓌪𓂡


S29-D36-D58-F18-X1-W10-A24: 1 times

𓋴𓂝𓃀𓄑𓏏𓎺𓀜


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy