sꜥb
Main information
• (Holz) zuschneiden; (Vieh) verschneiden
german translation
• to saw off (wood); to castrate (cattle)
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 128760
lemma id
• Wb 4, 43.10-11; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 455; Darnell, GM 83, 1984, 17 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
nmḥ.y=k //[vs. 4,4]// ḥr bnw(,t) n,(j).t Nqp~ḥꜣ~nꜣ ḥ⸢nꜥ⸣ Ḏꜣ~hꜣ~jrʾ nꜣ [n,tj] wbꜣw //[vs. 4,5]// 〈rn〉n,t.pl 〈nꜣ〉 n,tj ḥr sꜥ⸢b.t⸣ nꜣ-n nṯr⸢.pl⸣
Dir soll es elend ergehen auf dem Mühlstein des $Nqpḥn$ und des $Ḏḥr$, die die Jungfrauen entjungfern und die Götter kastr⸢ieren⸣.
IBcCJy20EcW0I0aPqWahiJ6pDIA
sentence id
kꜣ nmḥ=k ḥr tꜣ bnw,t n,(j).t Pw~q~sꜣw~nꜣ //[rt. 2,9]// ḥnꜥ Ḏꜣ~hꜣ~rʾ n,⸢tj⸣ ⸢ḥr⸣ wbꜣ nꜣ-n rnn,t.pl n〈ꜣ〉 n,tj ḥr //[rt. 2,10]// [s]ꜥb.t [nꜣ-n] nṯr.pl
Dann wird es dir elend ergehen auf dem Mühlstein des $Pqsn$ und des $Ḏḥr$, die die Jungfrauen entjungfern und die Götter kastrieren.
IBcCGcUUQGsOJkI4ouIfzl4idSg
sentence id
m jwꜣ wnḏw nfr.w sꜥb n tꜣ jmn,tt jb ḫpnn n pꜣ ꜥ-rsj ꜣpd.w //[15.6]// qn,w qnj.w n Ṯwfj
(Vorbereitungen, bestehend aus der Bereitstellung) von: Langhornrinder, schöne kastrierte Kurzhornrinder aus dem Westen,
gemästete Böckchen aus der Thebais,
viele Vögel und $qnj$-Vögel der Papyrussümpfe (des Schilfmeeres?),
IBUBd3SZP1deFUn8jklULVs5eR4
sentence id
rḫ ḥꜣpw [qsn] rḫ sꜥb Sḫm,t
Erkennen dessen, der [das Schlimme] geheim hält (Seth?) (und) erkennen dessen, den Sachmet verschnitten hat.
IBUBd2JepuJDh01Enkbbm8boIXg
sentence id
jr sꜥb Sḫm,t s pw wn ḥr [...]
Was (nun) den anbetrifft, den Sachmet verschnitten hat, das ist ein Mann, der auf . . . ist . . ..
IBUBd0TsQWQtx0MnqazZ15YMr2A
sentence id
sꜥb in following corpora
- bbawtempelbib
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- Ḏhr, "[ein fremder Gott]" | "Dahar"
- Nqpḥn, "Nekpehen" | ""
- rnn.t, "junges Mädchen" | "maiden"
Same root as
Written forms
S29-D36-D58-T30-D40: 1 times
𓋴𓂝𓃀𓌪𓂡
S29-D36-D58-F18-X1-W10-A24: 1 times
𓋴𓂝𓃀𓄑𓏏𓎺𓀜
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 3 times
- unknown: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 5 times
Co-textual translations
- (Vieh) verschneiden: 5 times
Part of speech
- verb: 5 times
- verb_3-lit: 5 times
- masculine: 3 times
- singular: 3 times
- infinitive: 2 times
- relativeform: 2 times
- t-morpheme: 1 times
- participle: 1 times
- passive: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber