sꜥb

 Main information

• Schmuck german translation
• equipment english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 128790 lemma id
• Wb 4, 44.5; Christophe, GM 96, 1987, 25 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[11,10]// wn.jn ḥm=f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) ḥr ḏi̯.t šmi̯{.t} r(m)ṯ.pl-mšꜥ qn,w m-mj,tt tj-n.t-ḥtrj,pl r jni̯.ṱ=s ꜥn jw //[12,1]// s,t-ḥm,t jm=sn jw=〈tw〉 ḥr ḏi̯.t n=sst sꜥb nb{.t} nfr n s,t-ḥm,t m ḏr,t=st
Da ließ Seine Majestät - LHG - erneut viele Infanteristen und ebenso eine Streitwagentruppe losziehen, um sie zu holen, wobei eine Frau unter ihnen war, der 〈man〉 allerlei schönen Frauenschmuck ausgehändigt hatte.
sawlit:pD'Orbiney = pBM EA 10183//Recto: Das Zweibrüdermärchen: [11,10]
IBUBdwhoHvSV9E2rmR1ZtisIdFQ sentence id

 sꜥb in following corpora

 Best collocation partners

  1. z.t-ḥm.t, "Frau; weibliche Person" | "woman"
  2. rmṯ-mšꜥ, "gemeiner Soldat" | "conscript"
  3. tꜣ-n.t-ḥtr, "Truppe der Streitwagen ("die der Pferdegespanne")" | "chariot troops"

 Same root as

 Written forms

S29-D36-D58-S42-Z1-Y1-Z2: 1 times

𓋴𓂝𓃀𓌂𓏤𓏛𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy