sbq

 Main information

• Bein german translation
• leg english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 132110 lemma id
• Wb 4, 93.12-17; FCD 220; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 476 f.; Wilson, Ptol. Lexikon, 822; Walker, Anatom. Term., 275 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[links]// zwꜣ=k sbq=(j)
Du zerhackst mein Bein!
bbawgrabinschriften:rechtes Fischerstechen//Beischriften (rechtes Boot): [links]
IBUBd55TutCq8kULsJXIXTyRkcg sentence id
//[621]// Wnjs pj Sbk wꜣḏ šw,t rs ḥr ṯzi̯ ḥꜣ,t //[622]// ꜥbš pri̯ m sbq ḫbz,t wr,t jm.t jꜣḫ(,w)
Unas ist Sobek, mit grüner "Feder", wachsam, mit erhobenem Vorderteil, $ꜥbš$, der aus dem Bein und dem Schwanz der Großen, die im Lichtglanz ist, hervorgekommen ist.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 317: [621]
IBUBd7aL10UMREKLp6T860zgxH0 sentence id
tꜣ mw,t-nṯr wꜣw r wnp sbq,tj.du=st jn Stẖ ꜣbi̯.n=f nḏmnḏm ẖr nh,t n,t ḥw~bꜣ~yw~tʾ
Die 'Gottesmutter' war von Seth an ihren Beinen gefesselt worden, (denn) er wollte sich unter dem Hebaït-Baum (mit ihr) sexuell vergnügen.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+14,1]
IBUBd2XEe0A48kTMi0NQyu3Tx7U sentence id
jr mḫsf n,tj m-ꜥ=j //[31]// sbq pw n Šzm,w
Der Pflock, der in meiner Hand ist, das ist das Bein des Schesmu.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 153 A: [30]
IBUBdQ8XFvNBHkQ8hPxrcIeRORQ sentence id
mḫsf {sbd}〈sbq〉 Šzm,w
Der Pflock ist das 〈Bein〉 des Schesmu.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 153: [8]
IBUBdQC42MIDeEKZgi70FbWg1yM sentence id

 sbq in following corpora

 Best collocation partners

  1. Šzm.w, "Schesmu" | "Shesemu"
  2. mḫsf, "Pflock" | "peg"
  3. ꜥbš, "Abesch (Sobek, heilige Schlange)" | "abesh (a sacred snake, Sobek)"

 Written forms

S29-D58-N29-X1-Z4-D56-D56: 2 times

𓋴𓃀𓈎𓏏𓏭𓂾𓂾


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy