spi̯

 Main information

• (Boot) zusammenbinden german translation
• to bind together (a papyrus boat or skiff) english translation
• verb: verb_3-inf part of speech
• 132750 lemma id
• Wb 4, 96.13-14; Jones, Naut. Titles, 222 (76) bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[2. Szene, oben]// nꜥi̯.t šs.pl n sp(i̯.t)
Das Drehen der Stricke zum Zusammenbinden.
bbawgrabinschriften:nördliche Hälfte//5. Register v.o.: [2. Szene, oben]
IBUBdybHqghSB0nzoKBhYTlSjFE sentence id
bꜣ.tj ḫꜥi̯.tj m-ḫnt smḥ=k pw n,j mḥ 770 spi̯.n n=k //[P/C ant/W 33= 422]// nṯr.pl p.w ꜥrq.n n=k nṯr.pl jꜣb,t(j).w
Du bist ba-mächtig und an der Spitze jenes deines $smḥ$-Schiffes von 770 Ellen erschienen, das die butischen Götter für dich zusammengebunden haben und das die östlichen Götter für dich zurechtgebogen haben.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 519: [P/C ant/W 32 = 421]
IBUBd2mogen9w0QHlzRQ9n38iVo sentence id
//K5// jsk jk.w 60 jm ḥr spt s //K6// m Wnw
Denn 60 Steinmetze dort bauten es ... im Hasengau..
bbawfelsinschriften:Hatnub Graffito 01//〈Hatnub Graffito 01〉: K5
IBUBd43B9sB0O0YMnRSN1qwjen4 sentence id
//[4]// s[pi̯.t] s[mḥ]
Das Zusam[menbinden des (Papyrus)boo]tes.
bbawgrabinschriften:Ostwand//[oberstes Register; Bootsbau-Beischriften]: [4]
IBUBd5bzjwjRu0PokVodCiO7eiQ sentence id
//[1]// spi̯.t sm[ḥ]
Das Zusammenbinden des Semech-Boots.
bbawgrabinschriften:Ostwand//3. Register v.o.: [1]
IBUBd3qVbBIW60qAgvppR4bC0QE sentence id

 spi̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. smḥ, "[großes Transportschiff]" | "(transport) ship; bark"
  2. mḥ.t, "Sumpfland des Deltas" | "marshes of the Delta"
  3. pj.j, "butisch" | "of Buto"

 Same root as

 Written forms

S29-Q3-X1-N32: 1 times

𓋴𓊪𓏏𓈑


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy