znḥm
Main information
• Wanderheuschrecke
german translation
• locust; grasshopper
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 137910
lemma id
• Wb 3, 461.6-8; Wilson, Ptol. Lexikon, 867; Meeks, in: Fs Brovarski, 290 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḫsf.⸢n⸣=⸢f⸣ wnm.⸢n⸣ ⸢sꜣn⸣ḥ[m.pl] [r]=[st]
⸢Es⸣ (= Nilwasser) ⸢verhindert⸣e, dass die ⸢Heuschrecken sie (= Felder) (leer) fr⸣aßen.
IBcDVfIHDZb4LktnhOWTfQ8CWL8
sentence id
jw pꜣ zꜣ~(n)ḥm,w hꜣy{.t}
Die Heuschrecke ist herabgestiegen.
IBUBd1YsjEJbd0mPkU2iDwPD3jU
sentence id
[pri̯.n]=[f] [m] //[P/A/N 2]// [bq]s,w n(,j) ⸢z⸣[nḥm] [mm] ⸢nw⸣ n(,j) ms.w [tkk,t]
[Er ist auf(?)] ⸢dem Rückenwirbel⸣ einer ⸢Heuschrecke⸣ [hervorgekommen/emporgestiegen unter] jenen Kindern [der Wespe(?)].
IBUBd3nLwPfNI0AXje4qdc9PWII
sentence id
[ḥbs]=sn ḏw.wpl j[n,t].pl [s]t mj ⸢pꜣ⸣ ⸢snḥm.pl⸣ m-dj ꜥšꜣ=sn
[§51] Sie [bedeckten] Berge und Tä[ler], wobei [s]ie so zahlreich wie ein ⸢Wanderheuschreckenschwarm⸣ waren.
IBUBdzCWwjn3QEkkkw27BBuM3NI
sentence id
wꜥb Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw m šd,yt twy rsj ḥtp,t mḥ,t(j) n sḫ,t zꜣ{z}〈n〉ḥm.pl wꜥb wꜣḏ,tj.pl jm=s m wnw,t //[46]// twy 4,nw.t n.t grḥ 8,nw.t n.t hrw ḥnꜥ zẖꜣ jb.pl nṯr.pl m-ḫt swꜣ=sn m grḥ,w m hrw
Osiris NN, gerechtfertigt, reinigt sich im šd.yt-Gewässer südlich von Hetepet und nördlich vom Heuschrecken-Gefilde, in dem sich die "Gärtner" reinigen in jener vierten Stunde der Nacht und achten des Tages gleichzeitig mit dem Aufschreiben der Herzen der Götter, nachdem sie in der Nacht und am Tag vorübergegangen sind.
IBUBdQnsZAoDHEppmduFySmnhks
sentence id
znḥm in following corpora
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- jn.t, "Tal; Wüstental" | "(desert) valley"
- st, "sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]" | ""
- tkk.t, "Schlupfwespe" | "attacker (stinging insect (wasp?))"
Same root as
Written forms
G39-N35-N104-G17-L4-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 11 times
- TIP - Roman times: 3 times
- OK & FIP: 2 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 10 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 5 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
- Wanderheuschrecke: 11 times
- Heuschrecke: 6 times
Part of speech
- substantive: 17 times
- substantive_masc: 17 times
- st_absolutus: 13 times
- singular: 10 times
- masculine: 10 times
- plural: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber