sḥm

 Main information

• Quetschung german translation
• [symptom of an injury (med.)] english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 140730 lemma id
• Wb 4, 216.2-3; MedWb 785 bibliographical information

 Most relevant occurrences

k(y).t pẖr,t //[5.9]// n(,j).t sḥm n(,j) bn,w(t).pl dr tꜣ,w ḥr pḥ,wjyt=f ḥr špy,t ḥr sꜥq-mšꜣ,{w}t //[5.10]// n z z,t rʾ-p〈w〉
Ein anderes Heilmittel für eine Quetschung von $bn.wt$-Geschwüren, das Entfernen von $tꜣ.w$-Hitze von seinem After, auf der Blase, auf dem $sꜥq-mšꜣt$-Körperteil (?), für einen Mann oder eine Frau:
sawmedizin:Papyrus Chester Beatty 6 (BM EA 10686)//〈Recto: 〉Medizinischer Text: [5.8]
IBUBd8ekbOtzR0cQne88319pOZ4 sentence id
//[11.9]// šsꜣ,w sḥm m ṯ(ꜣ)z n(,j) nḥb,t=f
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//9.18-17.19: Wundenbuch, Hals- und Rumpfverletzungen (Fall 28-48): [11.9]
IBYCeML7vBgZ4061lXGsw0PPHho sentence id
k.t n.t dr sḥm.w.pl n.w bn,wt.pl m jbḥ.pl
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen von Quetschungen der Geschwülste an den Zähnen:
sawmedizin:Papyrus Ebers//72,10-72,18 = Eb 551-555: "Heilmittel gegen Geschwülste am Leib": [72,13]
IBcAQE9wWWBr6EmuoXDrgemjhAw sentence id
//[4.1]// ky sp jrr.t n sḥm //[4.2]// n(,j) bn,w(t).pl
Ein anderes Mittel: Was gemacht wird für eine Quetschung von $bn.wt$-Geschwüren:
sawmedizin:Papyrus Chester Beatty 6 (BM EA 10686)//〈Recto: 〉Medizinischer Text: [4.1]
IBUBd9wnDx6swUVMpeMUHpMjXKU sentence id
//[1.8]// [...] ⸮nšm,t? //[1.9]// [dr] šf,t.pl ((n(,j.t)_)) bn,wt.pl //[1.10]// [sḥ]m n(,j) bn,w(t).pl ḥr //[1.11]// [⸮pḥ?],yt sḥtp mt.pl //[1.12]// [n(,j).w] pḥ,yt dr wšꜥ //[1.13]// [...] [n] [z] n z,t
[...] Ausfluss (?), [Beseitigen] einer Schwellung von $bn.wt$-Geschwüren (und) einer Quetschung von $bn.wt$-Geschwüren am [Afte]r (?), Beruhigen der Gefäße [des] Afters, Beseitigen des "Nagens" (=Juckens) [...] [für einen Mann] (und) eine Frau:
sawmedizin:Papyrus Chester Beatty 6 (BM EA 10686)//〈Recto: 〉Medizinischer Text: [1.8]
IBUBdz8jmYtzf0E3v2GHNmFvibo sentence id

 sḥm in following corpora

 Best collocation partners

  1. bn.wt, "Entzündung; Schwellung" | "swelling (med.); sore"
  2. ṯꜣz, "Wirbelknochen; Wirbelsäule" | "vertebra; spine"
  3. sꜥq-mšꜣ.t, "[Körperteil (Darm-Endstück ?)]" | ""

 Same root as

 Written forms

S29-N42-G17-U33: 3 times

𓋴𓈟𓅓𓍘


S29-N41-G17-U32-A24: 2 times

𓋴𓈞𓅓𓍖𓀜


S29-N41-G17-Z7-U32-Z3: 1 times

𓋴𓈞𓅓𓏲𓍖𓏪


S29-N41-U32: 1 times

𓋴𓈞𓍖


O34-N42-G17-U33: 1 times

𓊃𓈟𓅓𓍘


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy