sẖkr

 Main information

• schmücken german translation
• to decorate; to adorn; to burnish english translation
• verb: verb_caus_3-lit part of speech
• 143700 lemma id
• Wb 4, 271.10-272.17 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏd-mdw //[rt. 3,4]// ⸢jn⸣ ⸢z⸣ [...] ⸢m⸣ rʾ=f m [...] ⸢ḥ⸣[s]⸢mn⸣ [...] ꜥn,ṱ=f ḫsd 〈m〉 ḥꜥ,w=f wnḫ [...] [ḥ]⸢b⸣s.w.pl mꜣw //[rt. 3,5]// sẖk[r.w] [...] ꜥ.wj.du=fj [⸮ẖꜣ?]b.w
Zu rezitieren ⸢durch den Mann⸣ [… …] ⸢mit⸣ seinem Mund, mit ⸢gereinigtem⸣ […], (indem / wenn) sein Nagel / Daumen […] ist, ein Verfaulungs-Geschwulst 〈an〉 seinem Körper ist, das verhüllt worden ist [mit (?)] neuen ⸢Klei⸣dern, das [ge]schmückt ist [...] (und) seine beiden Arme [gebeugt (?)] sind.
sawmedizin:Papyrus Chester Beatty 8 (BM EA 10688)//〈rto. 2,9-3,5: 〉 Magischer Text: [rt. 3,3]
IBcDMpsVujlQyEWNjQJ4EK52smU sentence id
jyi̯.y ⸢špsj⸣ //[4,7]// [s]ẖkr [tꜣ] [⸮pn?] [swꜣḏ] [jwn] ⸢ꜥn⸣d r(m)ṯ.pl
Gekommen/Willkommen (?) ist der Edle (d.h. Hapi), der [dieses (?) Land] schmückt; [der die (Haut)farbe wieder frisch macht], wenn die Menschen gering sind;
sawlit:pChester Beatty V = pBM EA 10685//Recto 1-5: Der große Nilhymnus: [4,6]
IBUBd290xm3Zl0Qin3pTZP2Ex7g sentence id
[msi̯.n] [ṯw] J[ḫ],t-wr.[t] sš⸢k⸣r.n ṯw Jḫ,t-wt,t
(Wie) Ichet-weret [dich geboren hat], hat Ichet-utet dich geschmückt.
bbawpyramidentexte:〈östl. Fläche〉//PT 221: [P/F/Se 28]
IBUBd5s9U83TvkEwkQAgNSDx5Qw sentence id
j:nḏ ḥr=t Tꜣy,t ḥnw,t-nṯr.pl ((s))wꜥb=t //[1,6]// nṯr nb sẖkr=t nṯr,t nb
"Sei gegrüßt Tait, 'Herrin der Götter', du reinigst jeden Gott (und) du schmückst jede Göttin!"
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//1. Ritual(handlungen) des 'Großen Sitzes', die während der Feste der Erde vollzogen werden: [1,5]
IBUBd2QyW5sLq0pRrlTvTkk6Yv4 sentence id
//[linke Seite]// //[1]// [...] //[2]// [...] ⸢Nḫb,t⸣ //[3]// pri̯ m Nḫb jꜥi̯=s //[4]// tw sẖkr=s tw jri̯=s s,t=s //[5]// tp ꜥ.du=k
... der Nechbet, das aus Elkab kommt, damit es dich wäscht, damit es dich schmückt und damit es seinen Platz auf deinen Händen einnimmt.
bbawamarna:〈Opfertafel Amenophis' III.〉//Inschrift auf der Oberseite: [2]
IBUBdxw0EWEC5kRAliu6R9OpKwg sentence id

 sẖkr in following corpora

 Best collocation partners

  1. jḫ.t-wr.t, "Ichet-weret" | "Ikhet-weret"
  2. Jḫ.t-wt.t, "Ichet-utet (göttliche Schlange)" | "Ikhet-wetet (divine serpent)"
  3. šps.w, "Vornehmer" | "noble"

 Same root as

 Written forms

S29-F32-V31-D21-Aa30: 4 times

𓋴𓄡𓎡𓂋𓐬


S29-Aa30-Z5A-Y1-Z2: 2 times

𓋴𓐬𓏰𓏛𓏥


S29-Aa30: 1 times

𓋴𓐬


S29-Aa30-Y1: 1 times

𓋴𓐬𓏛


O34-V31-D21-Aa30: 1 times

𓊃𓎡𓂋𓐬


O34-V31-D21-M1: 1 times

𓊃𓎡𓂋𓆭


O34-F32-V31A-D21-Aa30h-N35: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S29-F32-V31-Aa30-N35: 1 times

𓋴𓄡𓎡𓐬𓈖


S29-F32-V31A-D21-Z7-Aa30-Y1-Z2-N35: 1 times

𓋴𓄡𓎢𓂋𓏲𓐬𓏛𓏥𓈖


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy