ẖkr

 Main information

• Schmuck german translation
• adornment; accoutrement english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 124740 lemma id
• Wb 3, 401.15-402.4; Wilson, Ptol. Lexikon, 777 bibliographical information

 Most relevant occurrences

kꜣ ḏd=tn jmn.n=j r ḥm=f m ḫ,t nb //[Rs 112]// n pr jtj=j nbw jḥ m ꜥꜣ,t m jp,t.pl nb mnfy m jr,j-ḏr,du.pl nbw m jr,j-ḫḫ bb.pl str.w m ꜥꜣ,t sꜣ!! n.w ꜥ,t nb mꜣḥ.pl n tp šq.ypl n msḏr ẖkr.pl nb n nswt ḥn nb n.w wꜥb nswt m nbw ꜥꜣ,t!! nb
Ihr sollt benennen, was ich vor Seiner Majestät (= Piye) von irgendwelchen Dingen des Hauses meines Vaters verborgen habe, (nämlich) Goldbarren, Edelsteine, jegliche Gefäße, Knöchelbänder, Armreifen aus Gold, Ketten, Schmuckkragen hergestellt aus Edelsteinen, Amulette für jedes Körperteil, Stirnkränze, Ohrgehänge, jegliches königliches Schmuckstück, jedes Libationsgefäß für die Reinigung des Königs aus Gold und jeglichen Edelsteinen.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Rs 111]
IBUBdWk0OlJTk0iroDfEFFgtRRc sentence id
jw dhn.n=(j) ḥmw,t r kꜣ,t m jz=j ḥzi̯.n //[9]// wj ḥm=f ḥr=f wr zp-2 ꜥšꜣ zp-2 r-gs qnb,t ḥn,wt-tꜣ ꜥpr(.w) m ḫꜥ.pl n.w pr-nswt [s]mnḫ(.w) m [d]bḥ,t nb(.t) [m]ḥ(.w) m ẖkr.pl ꜥpr(.w) m ꜥq.pl zḫ〈w〉z m šꜣ.t n=f //[10]// nb.t
I employed a group of artisans for the work in my tomb, and His Majesty praised me for it greatly and plentifully in the presence of the council of the "Mistress of the Land", it (the tomb) being equipped with the furnishings of the royal palace, made excellent with respect to every need, filled with ornaments, equipped with provisions, (and) set up according to everything that was assigned to it.
sawlit:Grabfassade//Biographie〈 auf Türsturz und Türrahmen〉: [8]
IBUBd9sRUDQ5QEUSv9Rvvw9Juec sentence id
smn Ppy pn škr=ṯ m wp(,t) Rꜥw [...]
Dieser Pepi wird deinen (f.) Schmuck am Scheitel des Re befestigen.
bbawpyramidentexte:〈Südwand〉//PT 1032: [P/A/S 58]
IBUBd7DvrVGgY0SxrmFdSryKv08 sentence id
⸢di̯.n⸣=⸢tw⸣ ḏsr.tw=s jm jn ḫr[p] [m] [⸮sꜣw?]=s //[x+6,3]// ẖkr pw ḥr šnb,t=f
Man veranlaßte (daher), (daß) es (das Gürtelband) dort durch den Cherep-Priester [zu] seiner [Bewachung?] verwahrt wird, (und) das ist der Schmuck auf seiner Brust.
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 72//Mythologisches Handbuch für die oberägyptischen Gaue 7-16: [x+6,2]
IBUBd96Q8cZdEkmIpWP0z3fVqY4 sentence id
//[52,11]// Ḥr,w jm=f ẖr ẖkr=k
"Horus ist hier ("in ihm") deine Insignien (Schmuck) tragend!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//5. Einführung der Menge am letzten Tage des Monats Tech (=Thot): [52,11]
IBUBdyjd2PukAkrGq3O5yhKHAFU sentence id

 ẖkr in following corpora

 Best collocation partners

  1. ṯryn, "Panzer" | "body armor (Sem. loan word)"
  2. ꜥḥꜣ, "Kampf" | "fighting; battle"
  3. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"

 Same root as

 Written forms

F32-V31-D21-Z5A-N33-Z3A: 2 times

𓄡𓎡𓂋𓏰𓈒𓏫


Aa30-N33AV: 1 times

𓐬𓏬


F32-V31-D21-N33-Z2: 1 times

𓄡𓎡𓂋𓈒𓏥


F32-V31-D21-Z5A-H8-Z2: 1 times

𓄡𓎡𓂋𓏰𓆇𓏥


Aa31-N33-Z2B: 1 times

𓐭𓈒𓏩


Aa30-Z2: 1 times

𓐬𓏥


N37-V31-D21-Aa30-Z2: 1 times

𓈙𓎡𓂋𓐬𓏥


F32-V31-D21-G43-Aa30-Z2: 1 times

𓄡𓎡𓂋𓅱𓐬𓏥


F32-V31-D21-Aa30-Z2: 1 times

𓄡𓎡𓂋𓐬𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy