ꜣmm

 Main information

• ergreifen german translation
• to seize; to grasp english translation
• verb: verb_2-gem part of speech
• 144 lemma id
• Wb 1, 10.17-21 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ẖni̯.jn=k jm m ḏ,t=st jswt ꜣm.n=k //[22,12= vso. 1,12]// ⸢mnjꜣ⸣=s m ḏbꜥ.pl=k ḥnꜥ ⸢⸮rmnj?⸣=k ḥr ⸮ḏdf? ḥr wꜣ,t nb.t n(,j).t ꜥ=s
Dann fährst du damit über ihren Leib, während du ihre Pulsstelle mit deinen Fingern ergriffen hast / hältst und deinen Oberarm (?) sich über jeden Weg ihres Unterarms schlängelt (?).
sawmedizin:Papyrus Berlin P. 3038//〈Verso: 〉 Medizinischer Text: [22,11 = vso. 1,11]
IBcAZ3I033qQgUwJjkk2VcRZuQw sentence id
hd sw kꜣ-n-{ꜥw,t}〈jdr,t〉 //[120]// ngꜣ,w ḥr ꜣm〈m〉 r=f
"Der Stier der Herde greift ihn an, der Langhornstier greift nach ihm!"
sawlit:pBerlin P 3022 und Fragmente pAmherst m-q (B)//Sinuhe: [119]
IBUBdWvXl8lPkEYgrPW0clfuvwM sentence id
[j]n wdf jnn=k s(j) [n] [Ppy] [pn] [ꜣmm] [ṯw] //[P/V/E 68]// [Šw] [ḫfꜥ] [ṯ]w Tfn,wt ḫfꜥ ṯw Tfn,wt [ꜣ]mm ṯw Šw [n] psḏ Rꜥw m ꜣḫ,t mꜣ [sw] [nṯr] nb
Verzögert sich, daß du sie bringst/Bringst du sie nicht sofort [diesem Pepi, wird Schu dich ergreifen und] Tefnut dich [packen], wird Tefnut dich packen und Schu dich ergreifen, und Re wird [nicht] im Horizont scheinen, so daß [jeder Gott ihn] sehen könnte.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 613: [P/V/E 67]
IBUBdyK3lfP6sEpLvBGQYaKiLHU sentence id
//[x+14,3]// sḏsr=s sf-n-Tjmḥ,t ḏd-šps ꜣmm.n=f sꜥḥ sr-wr-m-Ḥw,t-sr
Sie konsekrierte das '(göttliche) Kind der Libyerin' (und) der 'verehrungswürdige Djed-Pfeiler' (Osiris) umfing die Mumie des 'großen Fürsten im Fürstenhaus' (mit den Armen).
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+14,3]
IBUBd24VWcZOT0ZOhq5bTwsOEhQ sentence id
jri̯ n qꜣb 12 ḥr-sꜣ mtn=sn //x+8,20// m ry,t km(.t) m-ḏd ḫfꜥ n=k šw ꜣmm n=k jꜥḥ
Werde gemacht zu 12 Falten, nachdem sie mit schwarzer Tinte folgendermaßen beschriftet wurden: "Packe dir das Sonnenlicht! Ergreife dir den Mond!"
bbawtotenlit:Papyrus Boulaq 3 (Theben West)//Balsamierungsritual: x+8,19
IBUBdzwWqvmqR0S5mh6ddwaiigs sentence id

 ꜣmm in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫfꜥ, "fassen, packen" | "to seize; to grasp"
  2. sfy-n-ṯmḥ.yt, "Kind der Libyerin" | ""
  3. sr-wr-m-ḥw.t-sr, "großer Fürst im Fürstenhaus" | ""

 Same root as

 Written forms

G1-G17-D49: 2 times

𓄿𓅓𓂬


G1-G17-Y1-Z7-X1: 1 times

𓄿𓅓𓏛𓏲𓏏


G1-G17-G17-A24-N35: 1 times

𓄿𓅓𓅓𓀜𓈖


G1-G17-Y1-A24-Z7-X1: 1 times

𓄿𓅓𓏛𓀜𓏲𓏏


G1-G17-A24: 1 times

𓄿𓅓𓀜


G1-G17-G17-D49-D40: 1 times

𓄿𓅓𓅓𓂬𓂡


G1-G17-D36: 1 times

𓄿𓅓𓂝


G1-G17-D41-D40-N35: 1 times

𓄿𓅓𓂢𓂡𓈖


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy