sgnn

 Main information

• Salbe; Öl german translation
• oil; ointment english translation
• substantive part of speech
• 147240 lemma id
• Wb 4, 322.17-323.3; Lesko, Dictionary III, 110; Koura, Öle, 131 ff. bibliographical information

 Most relevant occurrences

mrr=j nb=j r ꜥq[,w] [...] ⸢r⸣ sgnn r snṯr pri̯ m tꜣ-nṯr r msdm.,t mꜣꜥ
Ich liebe meinen Herren mehr als Nah[rung, mehr als ...], mehr als Salbe, mehr als Weihrauch, der aus dem Gottesland kommt, mehr als echte Augenschminke.
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [16.6]
IBUBd7Nj2QJ3Q0abmSByCnaOQOs sentence id
ḏi̯=[j] jni̯.tw n=k m-ḏr,t ḥr,j-pḏ,t-n-nꜣ-mnš.w.pl Pꜣ-ḫꜣ~rw //[1.8]// sgnn nḏm tj-šps kf(ꜣ)-tꜣ,wj,du 300 ꜥꜣ~ḏꜣ~mj~mj sgnn n Šꜣs,w //[1.9]// ḥbs n ḥtrj 12 ḥbs n mꜥ~kꜣ~jrʾ~bw~tj 5 ꜥwn,t šꜣ~bd //[1.10]// 100 js~bw~jrʾ 200 tʾ~y mꜥ~hꜣ 20 ꜥš ḫt-ṯꜣ,w 2 jw wꜥ jm=sn n mḥ 40 //[2.1]// jw ky jm=sn n mḥ 42 ꜥš tp,t 4 ꜥš wsr 60
[Ich] habe veranlasst, dass dir gebracht wird durch den Truppenoberst der $mnš$-Schiffe, Pacharu: "süße Salbe"; $tj-šps$-Öl; 300 (Einheiten) $kfꜣ-tꜣ.wj$-Öl; $ꜥḏmm$-Ol; Schasu-Salbe; 12 Pferdedecken; 5 Streitwagenbedeckungen; 100 Stangen und Stöcke; 200 Peitschen; 20 $mhꜣ$-Krüge von $ty$; zwei Masten aus Zedernholz, der eine von ihnen 40 Ellen lang, der andere von ihnen 42 Ellen lang; 4 Pfähle (?) aus Zedernholz; 60 Ruder aus Zedernholz;
sawlit:pTurin B = pTurin Cat. 1881 Vso. (Miscellanies)//〈1.1-2.3: 〉Brief zweier königlicher Schreiber an ihren Vorgesetzten: [1.7]
IBUBd6QvMsrmokM3uIPPzVIOxXM sentence id
jr ḥr-sꜣ 〈nn〉 šzp.ḫr.tw bꜣs n gs n,tj sqn 10 jm=f m-ẖn=sn n,w wp〈,t〉-rʾ
Danach soll empfangen werden ein Salbgefäß, darin befindlich 10 Öle, unter ihnen die des Mundöffnungsrituals.
bbawtotenlit:Papyrus Boulaq 3 (Theben West)//Balsamierungsritual: x+2,5
IBUBdxVgevqLtU9UrpppWn5N0hM sentence id
mḥ=j //[15]// n=tn wḏꜣ.pl m ḫ,t nb.t m ꜥq.w jwf.pl šꜥ.yw r mk tn ṯb,t.pl ḥbs.pl sgnn.pl qn.w r wrḥ tp=tn r tnw hrw 10 ḥbs tn tnw rnp,t
Ich füllte für euch die Magazine mit allen Dingen an, nämlich mit Brot, Fleisch und Kuchen, um euch zu versorgen, (mit) Sandalen und Stoffen und zahlreichen Ölen, um eure Köpfe zu salben alle 10 Tage, (um) euch jährlich (neu) einzukleiden
bbawramessiden:Stele Ramses II. Jahr 8-9 (Kairo CG 34504)//Text: [14]
IBUBdWIfpQHOb0zGiC96zK6tuWw sentence id
mtw=k r ḏi̯.t mḥ=tw wꜥ ḏprtj ⸢ꜥꜣ⸣ ⸢m⸣ ⸢sqnn⸣ ⸢nḏm⸣ ⸢mtw⸣ ⸢=k⸣ [r] ḏi̯.t jni̯⸢.tw⸣ //[vs.11]// st n=j
Und Du sollst ein großes Djeperet-Gefäß mit angenehmem Öl füllen lassen und du sollst es zu mir bringen lassen.
bbawbriefe:pBM EA 75019+10302 (Bankes)//Brief des Pianchi (?) an Djehuti-mesu (?) über Lieferungen: [vs.10]
IBUBd7HxeKyxOEf7ikYcfzaKkQk sentence id

 sgnn in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥr.j-pḏ.t-n-nꜣ-mnš.w, "Truppenoberst der Schiffe" | "captain of troops of the ships"
  2. kfꜣ-Tꜣ.wj, "[eine Salbe]" | "[an unguent]"
  3. ꜥḏmm, "[ein Salböl]" | "[an unguent]"

 Same root as

 Written forms

S29-N29-N35-W24: 1 times

𓋴𓈎𓈖𓏌


S29-W11-N35-N35-W23-Z3A: 1 times

𓋴𓎼𓈖𓈖𓏋𓏫


S29-W11-N35-N35-W24-Z2: 1 times

𓋴𓎼𓈖𓈖𓏌𓏥


S29-W11-G1-N35-N35-W23-Z3A: 1 times

𓋴𓎼𓄿𓈖𓈖𓏋𓏫


S29-N29-N35-N35-W22-Z2: 1 times

𓋴𓈎𓈖𓈖𓏊𓏥


S29-W11-N35-N35-W22-Z2: 1 times

𓋴𓎼𓈖𓈖𓏊𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy