sgnn

 Main information

• weich machen; erschlaffen lassen german translation
• to make weak; to enfeeble english translation
• verb: verb_caus_2-gem part of speech
• 147220 lemma id
• Wb 4, 321-322.8; FCD 252 bibliographical information

 Most relevant occurrences

k.t n(,j).t dwn qrf,t //[85,6]// sgnn nḫt,t
Ein anderes (Heilmittel) zum Ausstrecken einer Verkrümmung (und zum) Erweichen einer Versteifung:
sawmedizin:Papyrus Ebers//79,5-85,16 = Eb 627-696: Salbmittel zur Gefäßbehandlung: [85,5]
IBcBSSrojVFzrUh9jJWu2qktHSE sentence id
pꜣ ꜥ n ṯꜣ~gꜣ gꜣ~pw gꜣ~rʾ~bw tby tm //[2,2]// sgnn mꜥ~šꜣ~rʾ~rʾ grḥ [...]
Die Deichsel aus $ṯg$-Holz ist ge...en und poliert(?), mit Leder umwunden, fertiggestellt, geölt und hergerichtet worden. (Pausezeichen)
sawlit:pKoller = pBerlin P 3043//1,1-2,2: Rüstungsvorbereitungen für einen Syrienfeldzug: [2,1]
IBUBdwsQc7V170iQpnvHn62Fu1g sentence id
sgnn.yw qs.w
Seine Knochen sind aufgeweicht.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 154: [8]
IBUBdymk50jhwE4jllCFWhQX7nU sentence id
//[Text 2.38]// s[g]n.t
Das Erweichen.
bbawgrabinschriften:Südwand//Beischriften 4. Register: [Text 2.38]
IBUBd0sv3vNM0UQ9tQrkUgxyo3Q sentence id
//[XV.20]// sgnn qrf,t
Erweichen von Verkrümmungen.
sawmedizin:pRam V (recto)//pRam V, Nr. 1-20: [XV.20]
IBUCKcvfnHlVgUZ4qrE3rWtllWc sentence id

 sgnn in following corpora

 Best collocation partners

  1. nḫt.t, "Steifheit (der Glieder)" | ""
  2. nḫt.t, "Stärke; Sieg" | "stiffness (of joints) (med.)"
  3. qrf.t, "Verkrümmung (Krankheit)" | "contractions (med.)"

 Same root as

 Written forms

S29-W11-N35-N35-A17A-G37: 13 times

𓋴𓎼𓈖𓈖𓀕𓅪


S29-W11-N35-N35-A7: 7 times

𓋴𓎼𓈖𓈖𓀉


O34-W11-N35-N35-A7: 5 times

𓊃𓎼𓈖𓈖𓀉


S29-W11-N35-N35-A17A: 4 times

𓋴𓎼𓈖𓈖𓀕


S29-W11-N35-N35-A7-G37: 2 times

𓋴𓎼𓈖𓈖𓀉𓅪


S29-N35-X1: 1 times

𓋴𓈖𓏏


S29-W11-N35-W23-Z3A: 1 times

𓋴𓎼𓈖𓏋𓏫


S29-W11-N35-N35: 1 times

𓋴𓎼𓈖𓈖


S29-W11-N35-Z9: 1 times

𓋴𓎼𓈖𓏴


S29-W11-N35-N35-W24-Z7-W22-Z3A: 1 times

𓋴𓎼𓈖𓈖𓏌𓏲𓏊𓏫


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy