sgnn
Main information
• weich machen; erschlaffen lassen
german translation
• to make weak; to enfeeble
english translation
• verb: verb_caus_2-gem
part of speech
• 147220
lemma id
• Wb 4, 321-322.8; FCD 252
bibliographical information
Most relevant occurrences
k.t n(,j).t dwn qrf,t //[85,6]// sgnn nḫt,t
Ein anderes (Heilmittel) zum Ausstrecken einer Verkrümmung (und zum) Erweichen einer Versteifung:
IBcBSSrojVFzrUh9jJWu2qktHSE
sentence id
pꜣ ꜥ n ṯꜣ~gꜣ gꜣ~pw gꜣ~rʾ~bw tby tm //[2,2]// sgnn mꜥ~šꜣ~rʾ~rʾ grḥ [...]
Die Deichsel aus $ṯg$-Holz ist ge...en und poliert(?), mit Leder umwunden, fertiggestellt, geölt und hergerichtet worden. (Pausezeichen)
IBUBdwsQc7V170iQpnvHn62Fu1g
sentence id
sgnn.yw qs.w
Seine Knochen sind aufgeweicht.
IBUBdymk50jhwE4jllCFWhQX7nU
sentence id
//[Text 2.38]// s[g]n.t
Das Erweichen.
IBUBd0sv3vNM0UQ9tQrkUgxyo3Q
sentence id
//[XV.20]// sgnn qrf,t
Erweichen von Verkrümmungen.
IBUCKcvfnHlVgUZ4qrE3rWtllWc
sentence id
sgnn in following corpora
- bbawgrabinschriften
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- nḫt.t, "Steifheit (der Glieder)" | ""
- nḫt.t, "Stärke; Sieg" | "stiffness (of joints) (med.)"
- qrf.t, "Verkrümmung (Krankheit)" | "contractions (med.)"
Same root as
- sgnn, "Salbe; Öl" | "oil; ointment"
- gn.w, "[ein Gewässer im 16. o.äg. Gau]" | ""
- gnn, "schwach sein; weich sein" | "to be weak; to be soft"
- gnn, "Schwacher" | "weak one"
- gnn, "[ein Teil von Pflanzen]" | "[soft part of a plant product (med.)]"
- gnn, "schwach; weich" | "to be weak; to be soft"
- gnn.w, "Fett (zwischen Eingeweiden)" | "fat"
- gnn.w, "Schwäche" | "weakness"
- gnn.t, "die Schwache (Gebärende)" | ""
- gnn.t, "Schwachheit" | "weakness (?)"
Written forms
S29-W11-N35-N35-A17A-G37: 13 times
𓋴𓎼𓈖𓈖𓀕𓅪
S29-W11-N35-N35-A7: 7 times
𓋴𓎼𓈖𓈖𓀉
O34-W11-N35-N35-A7: 5 times
𓊃𓎼𓈖𓈖𓀉
S29-W11-N35-N35-A17A: 4 times
𓋴𓎼𓈖𓈖𓀕
S29-W11-N35-N35-A7-G37: 2 times
𓋴𓎼𓈖𓈖𓀉𓅪
S29-W11-N35-W23-Z3A: 1 times
𓋴𓎼𓈖𓏋𓏫
S29-W11-N35-N35: 1 times
𓋴𓎼𓈖𓈖
S29-W11-N35-Z9: 1 times
𓋴𓎼𓈖𓏴
S29-W11-N35-N35-W24-Z7-W22-Z3A: 1 times
𓋴𓎼𓈖𓈖𓏌𓏲𓏊𓏫
Used hieroglyphs
Dates
- MK & SIP: 33 times
- NK: 15 times
- OK & FIP: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 37 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 10 times
- unknown: 3 times
Co-textual translations
- weich machen: 23 times
- salben: 11 times
- weich machen; erschlaffen lasssen: 8 times
- erschlaffen lassen, lähmen (die Bewegung): 3 times
- weich machen, erschlaffen lasssen: 1 times
- erweichen: 1 times
- erschlaffen lasssen: 1 times
- einölen: 1 times
- ölen: 1 times
Part of speech
- verb: 50 times
- verb_caus_2-gem: 50 times
- infinitive: 35 times
- geminated: 9 times
- masculine: 7 times
- suffixConjugation: 5 times
- passive: 5 times
- pseudoParticiple: 4 times
- singular: 4 times
- plural: 3 times
- participle: 3 times
- prefixed: 3 times
- active: 3 times
- t-morpheme: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber