šꜣṯ.t

 Main information

• [eine Speise] german translation
• [something to eat (offering)] english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 152130 lemma id
• Wb 4, 414.9 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[9.1]// šs nb 1 ḫꜣ //[9.2]// mnḫ,t 1 ḫꜣ //[9.3]// šb,t m ḥw(,t)-ꜥꜣ(,t) 1 ḫꜣ //[9.4]// tʾ-rtḥ m wsḫ,t 1 ḫꜣ //[9.5]// šꜣṯ,t 1 ḫꜣ //[9.6]// sṯ,t 1 ḫꜣ //[9.7]// ⸮wꜥḥ? 1 ḫꜣ //[9.8]// jm,j-wr,t 1 ḫꜣ //[9.9]// tʾ nb nfr 1 ḫꜣ //[9.10]// ḥꜣ,t wdḥ,w 1 ḫꜣ //[9.11]// tʾ ḥnq,t pzn 1 ḫꜣ //[9.12]// (j)ḫ,t nb(.t) nfr.t 1 ḫꜣ //[9.13]// jm,jt tꜣ-mḥ 1 ḫꜣ //[9.14]// jm,jt rs,j 1 ḫꜣ //[9.15]// jm,jt ḫꜣs,t nb(.t) 1 ḫꜣ //[9.16]// (j)ḫ,t nb(.t) ꜣḫ.t 1 ḫꜣ
jedes Alabastergefäß - ein Mal tausend, Kleidung - ein Mal tausend, Fleischspeise im Palast - ein Mal tausend, Bäckerbrot in der breiten Halle - ein Mal tausend, Schatjet-Speise - ein Mal tausend, Setjet-Teig - ein Mal tausend, ⸮Erdmandeln? - ein Mal tausend, 'Steuerbord'-Krug - ein Mal tausend, jedes schöne Brot - ein Mal tausend, Bestes des Opferständers - ein Mal tausend, Brot, Bier, Fladen - ein Mal tausend, jede schöne Sache - ein Mal tausend, Delta-Produkte - ein Mal tausend, Süd-Produkte - ein Mal tausend, jedes Wüstenprodukt - ein Mal tausend, jede nützliche Sache - ein Mal tausend.
bbawgrabinschriften:nördlichen Nischen-Wand//Opferformel mit Opferliste: [9.1]
IBUBdw9HiyocrUnwgmVWRi54nMc sentence id
//[3/1]// Rꜥw //[3/1⁝2]// ḥtp.pl //[3/1⁝1]// tʾ //[3/1⁝2]// 100 //[3/1⁝1]// šꜣṯ //[3/1⁝2]// 2 //[3/1⁝1]// sm,w mz
(Bezahlung für) allgemeine Re-Opfergaben: Brot - 100 (Einheiten), Satj-Speise - 2 (Einheiten), Gemüse - 0 (Einheit), Blumen - 0 (Einheit).
bbawarchive:pLouvre E 25416 a recto (58 F)//pLouvre E 25416 a recto (58 F): [3/1]
IBUBd6wJ6FpIgUcpl2C73Qc3j5U sentence id
//[4]// 500 šꜣṯ,t
500 an Schatj-Speise.
bbawgrabinschriften:Eingang//Papyrusliste: [4]
IBUBdwsEP1NMXUz1h6LBQqZweSU sentence id
//[3/1]// 〈〈Rꜥw〉〉 //[3/1⁝7]// [...] //[3/1⁝1]// 〈〈tʾ〉〉 //[3/1⁝7]// 100 //[3/1⁝1]// 〈〈šꜣṯ〉〉 //[3/1⁝7]// 2 //[3/1⁝1]// 〈〈sm〉〉 //[3/1⁝7]// 1 //[3/1⁝1]// 〈〈mz〉〉
(Bezahlung für) Re-[?]-Opfer: Brot - 100 (Einheiten), Satj-Speise - 2 (Einheiten), Gemüse - 1 (Einheit), Blumen - 0 (Einheit).
bbawarchive:pLouvre E 25416 a recto (58 F)//pLouvre E 25416 a recto (58 F): [3/1]
IBUBd8fsptpvu0XOseszOSX3E84 sentence id
//[3/1]// 〈〈Rꜥw〉〉 //[3/1⁝5]// ⸢mnzꜣ⸣ //[3/1⁝1]// 〈〈tʾ〉〉 //[3/1⁝5]// 100 //[3/1⁝1]// 〈〈šꜣṯ〉〉 //[3/1⁝5]// 2 //[3/1⁝1]// 〈〈sm〉〉 //[3/1⁝5]// 1 //[3/1⁝1]// 〈〈mz〉〉 //[3/1⁝5]// 1
(Bezahlung für) Re-Menza-Opfer: Brot - 100 (Einheiten), Satj-Speise - 2 (Einheiten), Gemüse - 1 (Einheit), Blumen - 1 (Einheit).
bbawarchive:pLouvre E 25416 a recto (58 F)//pLouvre E 25416 a recto (58 F): [3/1]
IBUBdyaFrb966kVWpyWAMaHg36E sentence id

 šꜣṯ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. mz, "Blumenopfer (meist als Stabstrauß)" | "floral offerings"
  2. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
  3. jm.jt, "Inneres; Inhalt; was in ... ist (meist in Komposita)" | "insides; content"

 Written forms

M8-V13-X1: 1 times

𓆷𓍿𓏏


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy