mz

 Main information

• Blumenopfer (meist als Stabstrauß) german translation
• floral offerings english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 74720 lemma id
• Wb 2, 136.1; Wilson, Ptol. Lexikon, 459 bibliographical information

 Most relevant occurrences

m-mj,tt mtw=k ḏi̯.t jri̯.y.tw sjd 10 n ḏdm,t ꜥgꜣ~y~nꜣ n 〈mz〉 100 //[13.12]// ḥtp n mꜥk.w 500
Und veranlasse ebenso, daß angefertigt werden 10 (geflochtene) Schalen/Tabletts für Haufen, 100 ringförmige Untersätze für 〈Blumensträuße〉, 500 Körbe für Extrazulagen (von Nahrung)!
sawlit:pAnastasi IV = pBM EA 10249 (Miscellanies)//Rto 13.8-17.9: Anweisungen für einen Königsaufenthalt: [13.11]
IBUBdWcc1UsnjE8qhtQoluhmJns sentence id
//[3/1]// Rꜥw //[3/1⁝2]// ḥtp.pl //[3/1⁝1]// tʾ //[3/1⁝2]// 100 //[3/1⁝1]// šꜣṯ //[3/1⁝2]// 2 //[3/1⁝1]// sm,w mz
(Bezahlung für) allgemeine Re-Opfergaben: Brot - 100 (Einheiten), Satj-Speise - 2 (Einheiten), Gemüse - 0 (Einheit), Blumen - 0 (Einheit).
bbawarchive:pLouvre E 25416 a recto (58 F)//pLouvre E 25416 a recto (58 F): [3/1]
IBUBd6wJ6FpIgUcpl2C73Qc3j5U sentence id
//[3/1]// 〈〈Rꜥw〉〉 //[3/1⁝7]// [...] //[3/1⁝1]// 〈〈tʾ〉〉 //[3/1⁝7]// 100 //[3/1⁝1]// 〈〈šꜣṯ〉〉 //[3/1⁝7]// 2 //[3/1⁝1]// 〈〈sm〉〉 //[3/1⁝7]// 1 //[3/1⁝1]// 〈〈mz〉〉
(Bezahlung für) Re-[?]-Opfer: Brot - 100 (Einheiten), Satj-Speise - 2 (Einheiten), Gemüse - 1 (Einheit), Blumen - 0 (Einheit).
bbawarchive:pLouvre E 25416 a recto (58 F)//pLouvre E 25416 a recto (58 F): [3/1]
IBUBd8fsptpvu0XOseszOSX3E84 sentence id
//[3/1]// 〈〈Rꜥw〉〉 //[3/1⁝5]// ⸢mnzꜣ⸣ //[3/1⁝1]// 〈〈tʾ〉〉 //[3/1⁝5]// 100 //[3/1⁝1]// 〈〈šꜣṯ〉〉 //[3/1⁝5]// 2 //[3/1⁝1]// 〈〈sm〉〉 //[3/1⁝5]// 1 //[3/1⁝1]// 〈〈mz〉〉 //[3/1⁝5]// 1
(Bezahlung für) Re-Menza-Opfer: Brot - 100 (Einheiten), Satj-Speise - 2 (Einheiten), Gemüse - 1 (Einheit), Blumen - 1 (Einheit).
bbawarchive:pLouvre E 25416 a recto (58 F)//pLouvre E 25416 a recto (58 F): [3/1]
IBUBdyaFrb966kVWpyWAMaHg36E sentence id
//[3/1]// 〈〈Rꜥw〉〉 //[3/1⁝6]// ⸢pꜣq⸣ //[3/1⁝1]// 〈〈tʾ〉〉 //[3/1⁝6]// 100 //[3/1⁝1]// 〈〈šꜣṯ〉〉 //[3/1⁝6]// 2 //[3/1⁝1]// 〈〈sm〉〉 //[3/1⁝6]// 1 //[3/1⁝1]// 〈〈mz〉〉 //[3/1⁝6]// 1
(Bezahlung für) Re-Paq-Opfer: Brot - 100 (Einheiten), Satj-Speise - 2 (Einheiten), Gemüse - 1 (Einheit), Blumen - 1 (Einheit).
bbawarchive:pLouvre E 25416 a recto (58 F)//pLouvre E 25416 a recto (58 F): [3/1]
IBUBd4hKoKrJKk5BpHzJioaTZes sentence id

 mz in following corpora

 Best collocation partners

  1. šꜣṯ.t, "[eine Speise]" | "[something to eat (offering)]"
  2. sm.w, "Kraut; Futterkraut; Gemüse" | "plants; vegetables; pasture"
  3. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy