sm.w
Main information
• Kraut; Futterkraut; Gemüse
german translation
• plants; vegetables; pasture
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 134140
lemma id
• Wb 4, 119.11-120.3; DrogWb 440 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1.2]// [m]hꜣwt [...] //[1.3]// [s]m,w [...] //[1.4]// [s]ḥm m šd{,t} sẖnk //[1.5]// [m] [ḥ]bs.w.pl ꜣmj.w ḥr //[1.6]// ⸢bj,t⸣ jri̯.w [m] sꜣ n //[1.7]// pḥ,wj r snb=f [ḥr-ꜥ],wj
Milchfett (?) [.],
Kraut (?) [.];
werde [zer]stoßen im Mörser; werde [durch]geseiht [durch] [T]ücher; werde vermischt mit ⸢Honig⸣; werde gemacht [zu] einer Kugel für den [Af]ter, so dass er [sof]ort gesund wird.
IBUBd6QQFwvfiUGHh94qqUpOqeY
sentence id
nn hꜣ{t} (j)ḫ,t nb(,t) [...] ẖ,t=j wpw tʾ nw,y [...] //[6]// sm,w r km hrw 70.n r ḥfd nṯr ꜥꜣ m wꜥb,t ḥtp=f s,t=f wr,t m //[7]// [ẖr,t-nṯr] m zmy,t jmn,t Ḥw,t-kꜣ-Ptḥ
Nichts (wörtl.: keine Sache) soll in meinen Leib herabsteigen, außer Brot, Wasser --...-- und Kraut, bis 70 Tage vorbei sind, bis der große Gott aus den Balsamierungsstätten aufsteigt, bis er in seinem großen Platz in der [Nekropole] in der westlichen Wüste von Hut-ka-Ptah (Memphis) ruht.
IBcDSa3slsuE10NPqQouTxRbQCc
sentence id
//[col. x+3]// [...] jm m pr-nswt snṯr pꜣḏ 1/4 pꜣḏ 20 jri̯ m hrw 30 ꜥḏ ḏw,t 1 ds sf 14 ⸮bꜣḥ,(y)t? ḥꜣtj 10 ḥr(,j)-ꜥ 8 wꜥḥ ḥqꜣ,t 22 1/2 1/4 1/16 sm,y ⸮ḥn,t? 8 mtr,t ⸮3? ⸢mnḏm⸣ 2 [...]
[...] davon aus der Staatsverwaltung:
Weihrauch im Format 1/4 -$pꜣḏ$: 20 $pꜣḏ$-Kugeln, zu verwenden für 30 Tage;
Fett: 1 $ḏw,t$-Krug;
(aus) Feuerstein: 14 Messer;
(an Kleidungsstücken aus) $bꜣh.yt$-Stoff (?): 10 $ḥꜣ.tj$-Stücke, 8 Hemden (?);
Erdmandeln: 22 13/16 Heqat;
Gemüse: 8 $ḥn.t(?)$-Gefäße;
3 (?) Pflanzenfasern (?);
2 $⸢mnḏm⸣$-Körbe [...]
IBUBd9bzqZXvukixpoAk7QH8DW8
sentence id
//[Sz.11.4.3⁝4.Reg.v.o.,Mitte,rechts]// jmi̯ jš.t=k ḏi̯=j sm(,w) nfr.w
Gib deine Habe (und) ich gebe schöne Kräuter.
IBUBd4dWvf0BMErYgDG2ZHYPqa4
sentence id
bꜥḥi̯=k m sm pw bꜥḥi̯[.w] [nṯr.pl] [jm]=[f] [...]
Mögest du Überfluß haben an jenem Kraut, [an dem die Götter] Überfluß haben, [...].
IBUBdyOxTuWLykWhsYWacMIuQxI
sentence id
sm.w in following corpora
- bbawamarna
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
- ḫrš, "Bund (Kraut, Gemüse)" | "bundle(s)"
- mz, "Blumenopfer (meist als Stabstrauß)" | "floral offerings"
Same root as
- Sm.wj, "Der zum Kraut gehört" | ""
- sm, "Sem-Priester" | "sem-priest"
- sm, "Beschäftigung; Tat" | "deed; event; pastime"
- sm, "[Substantiv (Achtung?, Freude?)]" | "[noun]"
- sm, "froh sein" | ""
- sm, "Hoherpriester von Memphis" | "high priest of Ptah at Memphis"
- sm, "Altar" | "offering table"
- sm, "Gestalt eines Gottes" | "image; likeness"
- sm, "[Substantiv (eine gehörte Angelegenheit, ein Fall ?)]" | ""
- sm, "achten; versorgen; helfen" | ""
- sm, "Freude" | ""
- sm, "Sem-Priester" | ""
- sm, "[Substantiv]" | ""
- sm, "Sem-Priester" | ""
- sm.y, "Geachteter" | ""
- sm.y, "verkrautet" | ""
- sm.yt, "Kräuter" | "herb(s); herbage"
- sm.w, "[Substantiv]" | ""
- sm.wj, "[ein Priester]" | "[a priest]"
- sm.t, "Strohmatte" | ""
- sm.t, "Achtung" | "succour"
- sm.t, "[eine Personenbezeichnung]" | ""
- smsm, "preisen" | ""
Written forms
S29-M20-M2-Z2: 5 times
𓋴𓇏𓆰𓏥
S29-X1-Z4-F37-G17-Z7-M2-Z3A: 2 times
𓋴𓏏𓏭𓄦𓅓𓏲𓆰𓏫
S29-F37B-G17-Z7-M2-Z3A: 2 times
𓋴𓄧𓅓𓏲𓆰𓏫
S29-Z4-F37J-G17-Z7-M2-Z3: 2 times
Cannot be displayed in unicode
S29-Z4-F37B-G17-Z7-M2-Z3A: 2 times
𓋴𓏭𓄧𓅓𓏲𓆰𓏫
O34-M20-M2-Z2: 1 times
𓊃𓇏𓆰𓏥
O34-F37J-Aa15-M2-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
O34-F37B-Aa15-M2-Z2: 1 times
𓊃𓄧𓐝𓆰𓏥
S29-G17-F37E-Z7-Z3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
S29-F37-G17-M2: 1 times
𓋴𓄦𓅓𓆰
F37-G17-M2-Z3A: 1 times
𓄦𓅓𓆰𓏫
S29-F37B-G17-M2-Z3: 1 times
𓋴𓄧𓅓𓆰𓏪
S29-F37A-G17-G43-M2-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
F37A-S29-G17-M2-Z1-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
S29-F37J-G17-Z7-M2-Z3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
S29-F37B-Aa15-G43-M2-Z2: 1 times
𓋴𓄧𓐝𓅱𓆰𓏥
S29-F37A-G17-Z7-M2-Z3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
S29-F37B-G17-M2-Z2: 1 times
𓋴𓄧𓅓𓆰𓏥
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 84 times
- OK & FIP: 18 times
- MK & SIP: 9 times
- TIP - Roman times: 6 times
- unknown: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 59 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 47 times
- unknown: 9 times
- Nubia: 5 times
Co-textual translations
- Kraut: 42 times
- Gemüse: 26 times
- Futterkraut: 23 times
- Kraut; Futterkraut; Gemüse: 18 times
- Kräuter(gabe): 5 times
- Kraut, Gemüse: 2 times
- Futterkraut, Weide: 1 times
- Futterkraut, Weiden: 1 times
- Futterpflanzen: 1 times
- Kraut (?): 1 times
Part of speech
- substantive: 120 times
- substantive_masc: 120 times
- st_absolutus: 95 times
- singular: 92 times
- masculine: 86 times
- plural: 11 times
- st_pronominalis: 5 times
- st_constructus: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber