sm

 Main information

• achten; versorgen; helfen german translation
• - english translation missing
• verb: verb_2-lit part of speech
• 854545 lemma id
• Wb 4, 120.7-8; 120.11-13 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jnk mn rd mḏd sḫr rḫ (j)ḫ,t sšꜣ fnḫ jb sm wr.pl qrs ṯnj.pl //[2]// ḏḏ (j)ḫ,t n nḫn.pl m ḏbꜥ.pl=f ḏs=f
I was one stable of stance, pressing of plans, a knower of things, wise, one sharp of senses, who sustains the great and buries the venerable ones, one who gave things to children with his own fingers.
sawlit:Stele des Antef, Sohn der Myt (BM EA 1164)//〈Stele des Antef, Sohn der Myt (BM EA 1164)〉: [1]
IBUBd7gFVQVD00P7s582bjjr0sQ sentence id
sm.n=j mꜣ[r] [...] //[5]// [...] [jw] jri̯=(j) nn-n zẖꜣw jri̯.n=(j) n jt(j)=(j) sḥḏ-ḥm(,pl)-nṯr [...]
'Ich sorgte für den Bedrängten [...], (indem?) ich diese Inschriften fertigte, die ich für meinen Vater gemacht habe, den Aufseher der Priester [...].'
bbawgrabinschriften:Grabherr mit biograph. Inschrift im unteren Teil//biographische Inschrift rechts davon: [4]
IBUBd9W24yL0t0wWmbYWugB6jLY sentence id
n sm[.n]=f Bꜣs,tt
Er hilft(?) nicht der Bastet.
bbawpyramidentexte:〈Nordwand〉//PT 1048: [P/A/N 60]
IBUBd9fF5RMqykqyqxY1k9nUrII sentence id
n sm=f Bꜣs,tt
Er wird nicht der Bastet helfen(?).
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 467: [P/A/W 5 = 164]
IBUBdQwCMXTRNUTcgTlPJ8KpClw sentence id
//[13]// sm mꜣr dr[p] šrr.pl
der dem Elenden hilft, der die Geringen beschenkt;
sawlit:Stele des Tjeni und Au-ib-Hor (Hildesheim 4589)//〈Stele des Tjeni und Au-ib-Hor (Hildesheim 4589)〉: [13]
IBUBdyqm9myQPEOWqK9tNVczT6c sentence id

 sm in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜣw-ḏr.t, "freigebig" | "generous"
  2. Bꜣs.tjt, "Bastet" | "Bastet"
  3. fnḫ, "klug sein (o. Ä.)" | "to be acute"

 Same root as

 Written forms

S29-G17-F37-US248Y1VARB: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S29-F37A-G17-A2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S29-F37-G17-Y1: 1 times

𓋴𓄦𓅓𓏛


S29-G17-D62-Y2: 1 times

𓋴𓅓𓃄𓏝


S29-G17-F37-US248Y1VARB-N35: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S29-G17-F37-X1: 1 times

𓋴𓅓𓄦𓏏


S29-G17-F37-N35: 1 times

𓋴𓅓𓄦𓈖


S29-G17: 1 times

𓋴𓅓


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy