jm.jt

 Main information

• Inneres; Inhalt; was in ... ist (meist in Komposita) german translation
• insides; content english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 400138 lemma id
• Sadek, Wadi el-Hudi I, 110; vgl. Wb 1, 72 ff. bibliographical information

 Most relevant occurrences

dšr rʾ-8 //[19,12]// bjꜣ n(,j) sw,t 1/64 jm,jt ḏꜣr,t rʾ-32 bj,t rʾ-8 mrḥ rʾ-8 mw 1/4 1/8 1/16 1/32
$dšr$-Pflanze: 1/8 (Dja), Grütze des $zw.t$-Emmers: 1/64 (Oipe = 1 Dja), das Innere der Johannisbrotfrucht: 1/32 (Dja), Honig: 1/8 (Dja), Fett / Öl: 1/8 (Dja), Wasser: 1/4+1/8+1/16+1/32 (Oipe = 30 Dja).
sawmedizin:Papyrus Berlin P. 3038//〈Recto: 〉 Medizinischer Text: [19,11]
IBcAZkkvAJDU1kBRp9JyIm6v2I0 sentence id
[...] //[X+6.x+4]// _ jni̯=f _ n rḫ,y[t] [...] ⸢swꜣḏ⸣=f šnj-tꜣ //[X+6.x+5]// wšr sbnrj=f ḫt srd=f [Npr,j] sḫpr=f ⸮rnp,y[t]? //[X+6.x+6]// sbi̯.tj jni̯=f [ꜣ]pd.pl m qbḥ,w [...] jp.n ẖ,t=f jm,j.t.pl=f //[X+7.1]// [...]
[---] (???-pflanzen), indem er [---] den Untertanen bringt (?); indem er das "Haar der Erde" (d.h. die Pflanzen) gedeihen lässt, das verdorrt (ist); indem er das Holz (d.h. die auf Bäumen hängenden Früchte) süß werden lässt; indem er [Nepri (d.h. das Getreide)] wachsen lässt; indem er frische Pflanzen (wieder) entstehen lässt, die zugrunde gegangen waren; indem er Vögel von der Wasserstelle von [---] bringt; nachdem sein Leib zählte/berechnete, was in [ihm (?)] war [---]
sawlit:pBM EA 10475//Recto: Königseulogie: [X+6.x+4]
IBUBdzrqJhMIoUwtr4EMzMKVuyg sentence id
//[9.1]// šs nb 1 ḫꜣ //[9.2]// mnḫ,t 1 ḫꜣ //[9.3]// šb,t m ḥw(,t)-ꜥꜣ(,t) 1 ḫꜣ //[9.4]// tʾ-rtḥ m wsḫ,t 1 ḫꜣ //[9.5]// šꜣṯ,t 1 ḫꜣ //[9.6]// sṯ,t 1 ḫꜣ //[9.7]// ⸮wꜥḥ? 1 ḫꜣ //[9.8]// jm,j-wr,t 1 ḫꜣ //[9.9]// tʾ nb nfr 1 ḫꜣ //[9.10]// ḥꜣ,t wdḥ,w 1 ḫꜣ //[9.11]// tʾ ḥnq,t pzn 1 ḫꜣ //[9.12]// (j)ḫ,t nb(.t) nfr.t 1 ḫꜣ //[9.13]// jm,jt tꜣ-mḥ 1 ḫꜣ //[9.14]// jm,jt rs,j 1 ḫꜣ //[9.15]// jm,jt ḫꜣs,t nb(.t) 1 ḫꜣ //[9.16]// (j)ḫ,t nb(.t) ꜣḫ.t 1 ḫꜣ
jedes Alabastergefäß - ein Mal tausend, Kleidung - ein Mal tausend, Fleischspeise im Palast - ein Mal tausend, Bäckerbrot in der breiten Halle - ein Mal tausend, Schatjet-Speise - ein Mal tausend, Setjet-Teig - ein Mal tausend, ⸮Erdmandeln? - ein Mal tausend, 'Steuerbord'-Krug - ein Mal tausend, jedes schöne Brot - ein Mal tausend, Bestes des Opferständers - ein Mal tausend, Brot, Bier, Fladen - ein Mal tausend, jede schöne Sache - ein Mal tausend, Delta-Produkte - ein Mal tausend, Süd-Produkte - ein Mal tausend, jedes Wüstenprodukt - ein Mal tausend, jede nützliche Sache - ein Mal tausend.
bbawgrabinschriften:nördlichen Nischen-Wand//Opferformel mit Opferliste: [9.1]
IBUBdw9HiyocrUnwgmVWRi54nMc sentence id
[...] //[i,1]// [...] jm,jt s[_] [...]
... Inneres (Hausrat ?) ...
bbawbriefe:pUC 32120 〈A,C,G,H,I〉//H:Brieffragment (2 Fragm.): [i,1]
IBUBd2qdUp09dkTkrare6Xr64Qw sentence id
ḫꜣꜥ.t(w) //[10.2 (= alt 14.2)]// jm,jt
In Ruhe (?) gelassen wird das, was sich darin befindet.
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [10.1 (= alt 14.1)]
IBUBdymtR9AkzkPKq4E9VYhLoy8 sentence id

 jm.jt in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫꜣ, "Tausend; tausend" | "thousand"
  2. šb.t, "Fleischstück" | "meat offering"
  3. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"

 Same root as

 Written forms

Z11-G17-X1: 3 times

𓏶𓅓𓏏


M17-Z11-G17-X1: 2 times

𓇋𓏶𓅓𓏏


Z11-X1: 1 times

𓏶𓏏


Aa14-X1: 1 times

𓐜𓏏


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy