jm.j

 Main information

• befindlich in (lokal); befindlich in (temporal); darunter (soziativ); seiend als german translation
• being in english translation
• adjective: nisbe_adjective_preposition part of speech
• 25130 lemma id
• Wb 1, 72.16-17 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//1// ḥtp-ḏi̯-nswt n Wsjr ḫnt,j-jmn,t(j)t nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏ,w Zkr-Wsjr ḥr,j-jb Jp,w //2// Ḥr(,w) nḏ,t(j)-jt(j)-〈=f〉 ꜣs,t wr,t mw,t-nṯr Nb,t-ḥw,t sn,t-nṯr Jnp(,w) nb-tꜣ-ḏsr(tt) //3// nṯr.pl jm,j Jp,w
Ein Opfer, das der König gibt für Osiris Chontamenti, den großen Gott, den Herrn von Abydos, Sokar-Osiris befindlich in Achmim, Horus, den Rächer Vaters, Isis, die Große, die Gottesmutter, Nephthys, die Gottesschwester (und) Anubis, den Herrn der Nekropole, die Götter inmitten von Achmim.
tuebingerstelen:Stele der Tadithor (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 1320)//Stele der Tadithor (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 1320): 1
IBcAZq0QSyqeyUlQmvgIr40msTk sentence id
//[rt. 1,3]// [smꜣꜥ-ḫrw] Wsjr [r] [ḫft,j] [m] [ḏꜣḏꜣ],t ⸢ꜥꜣ⸣[.t] jm,j Ḫm grḥ{t} pwy n ꜥḥꜣ [...]
Osiris [wurde Rechtfertigung verschafft über den Feind, im Hohen Gericht] in Letopolis, in der Nacht des Kämpfens […].
sawmedizin:Papyrus Chester Beatty 8 (BM EA 10688)//〈rto. 1,1-2,9: 〉 Totenbuch Tb 18 (Variante): [rt. 1,3]
IBcDMfU7og68kUPRmfKsoeCOhrc sentence id
ḏd-mdw jn Wsjr ṯkr-pr-ꜥꜣ jhꜣ j jn.y //13// j pḥrr jm,j ḫnt,yt nṯr-ꜥꜣ di̯=k jwi̯ n=j bꜣ=j m bw nb n,tj=f jm
Worte zu sprechen durch den Osiris, den Eunuchen des Pharao Jha: O Bringer, (13) o Läufer, der sich in (seiner) Halle befindet, großer Gott: du sollst veranlassen, dass mein Ba zu mir kommt von jeglichem Ort, an dem er ist!
bbawhistbiospzt:Stelentext//-: 12
IBgAEG7qcOWYVkZUuV0MwhBBm0U sentence id
jnk mri̯,y n(,j) nswt ḥzi̯(,y) n(,j) nṯr=f wḏ-mdw,t.pl n(,j) jm,j.w.pl ḫ[nt] [...] //[237]// [...] bꜣ.pl-Nḫn smꜣꜥ ḫrw Wsjr m s,t.pl=f n.t rʾ-qrr,t ḏsr.t.pl jm,j.t Zꜣ,wtj dd tp-rd.du n ḥm.pl-nṯr m sšm n(,j) ꜣbd smd.t dwꜣ{,t} ⸮〈nṯr〉? m //[238]// wꜣgy swꜣš sw m Ḏḥw,tyt
I am one beloved of the king, praised by his god, commander of those in the front, [priest of (?)] the souls of Nekhen, one who justifies Osiris in his place of the divine cavern which is in Siut, one who gives directions to the priests as leader of the monthly and half-monthly festivals, who worshippes 〈the god (?)〉 on the wagy-festival, who praises him on the day of the festival of Thoth.
sawlit:Great hall, Ostwand, Südhälfte//Text 223-249: [236]
IBUBd4jUwoHBhkVgop0BkkybWIo sentence id
//[1]// [ḥtp-ḏi̯-nzw] [...] nṯr.pl jm(,j).w Jp,t-s,tpl nṯr.pl jm(,j).w ẖr,t-nṯr ḏi̯=sn ḫꜣ m pr(,t)-ḫrw ḫꜣ m šs ḫꜣ m mnḫ,t ḫꜣ m snṯr ḫꜣ m mrḥ,t ḫꜣ m ḥtp,t [ḫꜣ] m ḏfꜣ.pl ḫꜣ m (j)ḫ,t nb(.t) nfr.t wꜥb.t ḫꜣ m (j)ḫ,t nb(.t) nfr.t bnr(.t) n kꜣ n ḥm-nṯr ḥm-Ḥr,w ḥm-nbw,t ḥsk-Ḫns,w-bḥd,t(j) zẖꜣ(,w)-mḏꜣ(,t)-nṯr-Ḥr,w-bḥd,t(j) jm,j-rʾ-ḥm,pl-nṯr-n-nṯr,pl-⸢rs(,j)⸣ ḥꜣ(,tj)-[ꜥ]-n-⸢Ḏb(ꜣ)⸣,t ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Nʾ,t rḫ-nzw-mꜣꜥ mr(,y)=f Pꜣ-ṯnf,j mꜣꜥ-ḫrw
[Ein Königsopfer des ... und] der Götter in Karnak und der Götter in der Nekropole; mögen sie geben tausend Totenopfer, tausend Alabastergefäße, tausend Kleidungsstücke, tausend Weihrauch, tausend Salböl, tausend Opfer, [tausend] Speisen, tausend von allen guten und reinen Dingen, tausend von allen guten und süßen Dingen für den Ka des Priesters, Horusdieners, Dieners des 'Goldes', $ḥsk$-Priesters des Chons von Edfu, Schreibers des Gottesbuches des Horus von Edfu, Vorstehers der Priester der Götter des Südens, Bürgermeisters von Edfu, Bürgermeisters der Stadt (Theben), Wirklichen Königsbekannten, den er liebt, Patjenfi, des Gerechtfertigten.
bbawgraeberspzt:〈südlicher Architrav〉//T 6: Opferformel: [1]
IBUBdyXsk98GHEIJrdOVS9AlT80 sentence id

 jm.j in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḏꜣḏꜣ.t, "Behörde; Kollegium; (Toten-)Gericht" | "assembly; council; magistrates (at the judgement of the dead)"
  2. smꜣꜥ-ḫrw, "rechtfertigen; triumphieren lassen" | "to justify; to make triumphant"
  3. grḥ, "Nacht" | "night"

 Same root as

 Written forms

Z11-G17: 34 times

𓏶𓅓


Z11-G17-Z4: 25 times

𓏶𓅓𓏭


Z11-G17-X1: 15 times

𓏶𓅓𓏏


M17-Z11: 12 times

𓇋𓏶


Z11-G43: 10 times

𓏶𓅱


M17-Z11-G43: 10 times

𓇋𓏶𓅱


M17-Z11-X1: 9 times

𓇋𓏶𓏏


Z11: 8 times

𓏶


Z11-X1: 6 times

𓏶𓏏


M17-X1-Z11: 5 times

𓇋𓏏𓏶


Z11-Z2: 5 times

𓏶𓏥


Z11-G43-Z3: 5 times

𓏶𓅱𓏪


Z11-G17-Z7-Z3A: 4 times

𓏶𓅓𓏲𓏫


Z11-G17-Z4-Z7-Z3A: 3 times

𓏶𓅓𓏭𓏲𓏫


Z11-G17-Z4A: 3 times

𓏶𓅓𓏮


Z11-Aa15: 2 times

𓏶𓐝


Z11-G43-Z2: 2 times

𓏶𓅱𓏥


M17-Z11-G17-X1: 2 times

𓇋𓏶𓅓𓏏


Z11-G17-Z5A-Z7-Z3A: 2 times

𓏶𓅓𓏰𓏲𓏫


Z11-G17-Z5A: 2 times

𓏶𓅓𓏰


N35-Z11-G17-Z5A-Z7-Z3A: 2 times

𓈖𓏶𓅓𓏰𓏲𓏫


Z11-H38: 2 times

Cannot be displayed in unicode


M17-Z11-G17: 2 times

𓇋𓏶𓅓


Z11-G17-Z7-Z2: 2 times

𓏶𓅓𓏲𓏥


M17-Z11-Z4: 1 times

𓇋𓏶𓏭


Z11-X6: 1 times

𓏶𓏖


M17-G17: 1 times

𓇋𓅓


Z11-Z2B: 1 times

𓏶𓏩


M17-G17-Z4-Y1: 1 times

𓇋𓅓𓏭𓏛


M17-G17-M17-M17-Z4-Y1: 1 times

𓇋𓅓𓇋𓇋𓏭𓏛


Z11-G17-Z5A-Z2: 1 times

𓏶𓅓𓏰𓏥


M17-Z11-G17-Z2: 1 times

𓇋𓏶𓅓𓏥


Z11-Aa15-Z4A: 1 times

𓏶𓐝𓏮


Z11-G17-Z2B-Z11-G17-Z2B: 1 times

𓏶𓅓𓏩𓏶𓅓𓏩


M17-Z11-Z2: 1 times

𓇋𓏶𓏥


Z11-Aa15-X1-Z2: 1 times

𓏶𓐝𓏏𓏥


Z11-G17-G43-Z2: 1 times

𓏶𓅓𓅱𓏥


Z11-Z7-Z2: 1 times

𓏶𓏲𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy