grḥ
Main information
• Nacht
german translation
• night
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 167920
lemma id
• Wb 5, 183.12-185.9
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[rt. 1,3]// [smꜣꜥ-ḫrw] Wsjr [r] [ḫft,j] [m] [ḏꜣḏꜣ],t ⸢ꜥꜣ⸣[.t] jm,j Ḫm grḥ{t} pwy n ꜥḥꜣ [...]
Osiris [wurde Rechtfertigung verschafft über den Feind, im Hohen Gericht] in Letopolis, in der Nacht des Kämpfens […].
IBcDMfU7og68kUPRmfKsoeCOhrc
sentence id
sḫꜥi̯=j sw m sšm=f //[Vs 26]// r Jp,t-rs,j m ḥb=f nfr n.w Ḥb-Jp,t grḥ m Ḥb-mn-m-Wꜣs,t jri̯ n=f Rꜥw m sp-tp,j
Ich will ihn erscheinen lassen durch sein Bildnis (auf dem Weg) nach Luxor an seinem schönen Fest "Opet-Fest" [nachts?] (und) am "Fest des Landens in Theben", das Re für ihn beim ersten Mal (= die Schöpfung der Welt) gemacht hat.
IBUBdwAxZFqaQkAxhxtKSZj8g8s
sentence id
šꜣ~wꜣ~bw 2 {wꜥ}〈ꜥꜣ〉y.w.pl //[17,2]// rd m bjꜣ,y{w}(t) ꜥꜣ.t n ḥm=f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) m pꜣ grḥ r-gs pꜣ tj~jrʾ~jꜣ ꜥꜣ n ḥm=f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)
"Zwei große Perseabäume sind als großes Wunder für Seine Majestät - LHG - in der Nacht neben dem großen Tor Seiner Majestät - LHG - gewachsen."
IBUBdQ6YhcBuy0ZllB6bmAP4ixI
sentence id
〈_〉 〈r〉n=f m Pr-wr //[74]// sḫꜣ.n=f rn=f m Pr-〈n〉zr ⸢grḥ⸣ //[75]// pwy n jp rnp,t.pl n ṯnw [ꜣbd].〈pl〉
〈...〉 seinen Namen im Per-wer, er hat seinen Namen erinnert im Per-Nezer, in jener Nacht des Zählens der Jahre, des Abzählens ⸢der Monate⸣.
IBUBd9rCFSEknUfij4eEsz72NhE
sentence id
sk ṯw m [...] ⸮[ḥr]? ⸮[rs-tp]? ⸮[jri̯.n]?=f m ⸢grḥ⸣ ⸢mj⸣ ⸢hrw⸣ ⸮[r]? ⸮[jri̯.t]? ⸮[wḏ,w-nswt]? //[10]// ⸮[nb]? ⸮[ḥm]?=(j) ⸮[jm]? ⸢rꜥw-nb⸣
Siehe, du --Texteil_zerstört-- [beim Wachen, das] er in der Nacht wie am Tag [machte, um jeden Königsbefehl meiner Majestät] dort [täglich auszuführen].
IBUBdwLukveOQEHAvsLjzxFzveQ
sentence id
grḥ in following corpora
- bbawamarna
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- pfꜣ, "jener [Dem.Pron. sg.m.]" | "that (yonder)"
- smꜣꜥ-ḫrw, "rechtfertigen; triumphieren lassen" | "to justify; to make triumphant"
- ḏꜣḏꜣ.t, "Behörde; Kollegium; (Toten-)Gericht" | "assembly; council; magistrates (at the judgement of the dead)"
Same root as
Written forms
N46-N5: 22 times
Cannot be displayed in unicode
W11-D21-V28-N2: 11 times
𓎼𓂋𓎛𓇰
W11-D21-V28-N46: 6 times
Cannot be displayed in unicode
W11-D21-V28-X1-N46-N5-Z1: 5 times
Cannot be displayed in unicode
W11-D21-V28-N3B: 4 times
Cannot be displayed in unicode
W11-D21-V28-Z7-N46-N5: 4 times
Cannot be displayed in unicode
W11-D21-V28-X1-N2-N5-Z1: 4 times
𓎼𓂋𓎛𓏏𓇰𓇳𓏤
W11-D21-V28-F27: 3 times
𓎼𓂋𓎛𓄛
W11-D21-V28-N46B: 2 times
Cannot be displayed in unicode
N46-O-N5: 2 times
Cannot be displayed in unicode
W11-D21-V28-X1-N3-N5-Z1: 2 times
𓎼𓂋𓎛𓏏𓇱𓇳𓏤
W11-D21-V28-N3-N5-Z1: 2 times
𓎼𓂋𓎛𓇱𓇳𓏤
W11-D21-V28-Z7-N2: 1 times
𓎼𓂋𓎛𓏲𓇰
N46-O-O49: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N46: 1 times
Cannot be displayed in unicode
W11-D21-V28-N46-Ff100-N5-Z1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
W11-D21-V28-N2-N5-Z1: 1 times
𓎼𓂋𓎛𓇰𓇳𓏤
W11_-D21-V28-N2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
W11-D21-V28-Ff1-N46-N5-Z1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
W11-D21-V28-N3: 1 times
𓎼𓂋𓎛𓇱
Used hieroglyphs
- D21: 58 times
- N5: 58 times
- W11: 57 times
- V28: 55 times
- N46: 48 times
- Z1: 30 times
- N2: 28 times
- X1: 15 times
- D41: 7 times
- N3: 6 times
- Z7: 5 times
- N3B: 4 times
- O: 3 times
- D42: 3 times
- F27: 3 times
- N46B: 2 times
- O49: 1 times
- Ff100: 1 times
- W11_: 1 times
- Ff1: 1 times
Dates
- NK: 161 times
- TIP - Roman times: 143 times
- OK & FIP: 45 times
- MK & SIP: 23 times
- unknown: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 249 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 104 times
- unknown: 19 times
- Nubia: 3 times
Co-textual translations
- Nacht: 374 times
- -: 1 times
Part of speech
- substantive: 375 times
- substantive_masc: 375 times
- st_absolutus: 209 times
- singular: 203 times
- masculine: 200 times
- plural: 9 times
- st_constructus: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber