grḥ

 Main information

• Nacht german translation
• night english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 167920 lemma id
• Wb 5, 183.12-185.9 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[rt. 1,3]// [smꜣꜥ-ḫrw] Wsjr [r] [ḫft,j] [m] [ḏꜣḏꜣ],t ⸢ꜥꜣ⸣[.t] jm,j Ḫm grḥ{t} pwy n ꜥḥꜣ [...]
Osiris [wurde Rechtfertigung verschafft über den Feind, im Hohen Gericht] in Letopolis, in der Nacht des Kämpfens […].
sawmedizin:Papyrus Chester Beatty 8 (BM EA 10688)//〈rto. 1,1-2,9: 〉 Totenbuch Tb 18 (Variante): [rt. 1,3]
IBcDMfU7og68kUPRmfKsoeCOhrc sentence id
sḫꜥi̯=j sw m sšm=f //[Vs 26]// r Jp,t-rs,j m ḥb=f nfr n.w Ḥb-Jp,t grḥ m Ḥb-mn-m-Wꜣs,t jri̯ n=f Rꜥw m sp-tp,j
Ich will ihn erscheinen lassen durch sein Bildnis (auf dem Weg) nach Luxor an seinem schönen Fest "Opet-Fest" [nachts?] (und) am "Fest des Landens in Theben", das Re für ihn beim ersten Mal (= die Schöpfung der Welt) gemacht hat.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [VS 25]
IBUBdwAxZFqaQkAxhxtKSZj8g8s sentence id
šꜣ~wꜣ~bw 2 {wꜥ}〈ꜥꜣ〉y.w.pl //[17,2]// rd m bjꜣ,y{w}(t) ꜥꜣ.t n ḥm=f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) m pꜣ grḥ r-gs pꜣ tj~jrʾ~jꜣ ꜥꜣ n ḥm=f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)
"Zwei große Perseabäume sind als großes Wunder für Seine Majestät - LHG - in der Nacht neben dem großen Tor Seiner Majestät - LHG - gewachsen."
sawlit:pD'Orbiney = pBM EA 10183//Recto: Das Zweibrüdermärchen: [17,1]
IBUBdQ6YhcBuy0ZllB6bmAP4ixI sentence id
〈_〉 〈r〉n=f m Pr-wr //[74]// sḫꜣ.n=f rn=f m Pr-〈n〉zr ⸢grḥ⸣ //[75]// pwy n jp rnp,t.pl n ṯnw [ꜣbd].〈pl〉
〈...〉 seinen Namen im Per-wer, er hat seinen Namen erinnert im Per-Nezer, in jener Nacht des Zählens der Jahre, des Abzählens ⸢der Monate⸣.
bbawgraeberspzt:Stundenritual: Nachtstunden//T 21j: 10. Nachtstunde, Tb 25: [73]
IBUBd9rCFSEknUfij4eEsz72NhE sentence id
sk ṯw m [...] ⸮[ḥr]? ⸮[rs-tp]? ⸮[jri̯.n]?=f m ⸢grḥ⸣ ⸢mj⸣ ⸢hrw⸣ ⸮[r]? ⸮[jri̯.t]? ⸮[wḏ,w-nswt]? //[10]// ⸮[nb]? ⸮[ḥm]?=(j) ⸮[jm]? ⸢rꜥw-nb⸣
Siehe, du --Texteil_zerstört-- [beim Wachen, das] er in der Nacht wie am Tag [machte, um jeden Königsbefehl meiner Majestät] dort [täglich auszuführen].
bbawgrabinschriften:Nordwand//Inschrift B1 〈Brief des Asosi〉: [9]
IBUBdwLukveOQEHAvsLjzxFzveQ sentence id

 grḥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. pfꜣ, "jener [Dem.Pron. sg.m.]" | "that (yonder)"
  2. smꜣꜥ-ḫrw, "rechtfertigen; triumphieren lassen" | "to justify; to make triumphant"
  3. ḏꜣḏꜣ.t, "Behörde; Kollegium; (Toten-)Gericht" | "assembly; council; magistrates (at the judgement of the dead)"

 Same root as

 Written forms

N46-N5: 22 times

Cannot be displayed in unicode


W11-D21-V28-N2: 11 times

𓎼𓂋𓎛𓇰


W11-D21-V28-N46: 6 times

Cannot be displayed in unicode


N2: 6 times

𓇰


D41-N5-Z1: 5 times

𓂢𓇳𓏤


W11-D21-V28-X1-N46-N5-Z1: 5 times

Cannot be displayed in unicode


W11-D21-V28-N3B: 4 times

Cannot be displayed in unicode


W11-D21-V28-Z7-N46-N5: 4 times

Cannot be displayed in unicode


W11-D21-V28-X1-N2-N5-Z1: 4 times

𓎼𓂋𓎛𓏏𓇰𓇳𓏤


D42-N5-Z1: 3 times

𓂣𓇳𓏤


W11-D21-V28-F27: 3 times

𓎼𓂋𓎛𓄛


D41-N5: 2 times

𓂢𓇳


W11-D21-V28-N46B: 2 times

Cannot be displayed in unicode


N46-O-N5: 2 times

Cannot be displayed in unicode


W11-D21-V28-X1-N3-N5-Z1: 2 times

𓎼𓂋𓎛𓏏𓇱𓇳𓏤


W11-D21-V28-N3-N5-Z1: 2 times

𓎼𓂋𓎛𓇱𓇳𓏤


N2-N5: 1 times

𓇰𓇳


W11-D21-V28-Z7-N2: 1 times

𓎼𓂋𓎛𓏲𓇰


N46-O-O49: 1 times

Cannot be displayed in unicode


N46: 1 times

Cannot be displayed in unicode


N3: 1 times

𓇱


W11-D21-V28-N46-Ff100-N5-Z1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


W11-D21-V28-N2-N5-Z1: 1 times

𓎼𓂋𓎛𓇰𓇳𓏤


N2-N5-Z1: 1 times

𓇰𓇳𓏤


W11_-D21-V28-N2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


W11-D21-V28-Ff1-N46-N5-Z1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


W11-D21-V28-N3: 1 times

𓎼𓂋𓎛𓇱


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy