šbd

 Main information

• Stock (zum Prügeln) german translation
• stick english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 153600 lemma id
• Wb 4, 442.13-14; Lesko, Dictionary III, 144; Hoch, Sem. Words, no. 397; Müller, OLZ 97, 2002, 41 bibliographical information

 Most relevant occurrences

pꜣ zẖꜣ(,w) (ḥr) mnjꜣ 〈ḥr〉 mr,yt jw=f (ḥr) spẖr šm,w jw nꜣ //[6,6]// jr,j.pl-ꜥꜣ ẖrj šꜣ~bw~d.pl nꜣ nḥs.y.pl ⸢ẖrj⸣ bꜥj.pl
Der Beamte landet am Uferdamm (und) er registriert den Ernteertrag, während Assistenten mit $šbd$-Stöcken (bereitstehen), (und) Nubier mit Palmrippen.
sawlit:pSallier I = pBM EA 10185//Rto. 5,11-6,9: Bauerncharakteristik: [6,5]
IBUBd5RBd7YUJk0evuc4U7QemZs sentence id
mtw=k ḏd n 〈=j〉 //[7]// tꜣ (j)ꜥꜣ,t mr.tj m-ꜥ pꜣ //[8]// šbd jw=j ḥr ḏd n=k nꜣ ḫpr,w //[9]// pꜣy=st mr m pꜣ sw 10
Und weiter sagest Du 〈zu mir〉: 'Die Eselin ist krank durch den Prügelstock(?)' als ich dich fragte: 'Fiel der Beginn ihrer Krankheit schon in diese 10 Tage (=1 ägypt. Woche)'.
bbawbriefe:oBerlin 12398//Brief Cha-bechenet an Ben-nachtef: [6]
IBUBd6mtp8mOZkItsaUpqoqQRpw sentence id
wšb ꜥḥꜣ.ww ẖri šꜣbdy
Eine kämpferische Antwort bringt Stock(schläge) mit sich (wörtl.: ist unter dem Stock).
sawlit:〈02. 〉pBoulaq 4, Rto〈 (B)〉//Recto: Die Lehre des Ani (Version B): [22.8]
IBUBd94wLbmBnE4zjAd6o2FH6N0 sentence id
jw sr.w.pl m-sꜣ=sn ẖrj šꜣbd,t jw=sn (ḥr) jḥ-zp-2
Hohe Beamte sind hinter ihnen mit Schlagstöck(en), während sie im Takt schlagen.
sawlit:pChester Beatty V = pBM EA 10685//Rto. 6,12-7,9: Soldatencharakteristik: [Rto. 7,2]
IBUBd4bkoxMudU0vh7hN5gQF3yU sentence id
jw=f r spẖr šm,w jw nꜣ jr,j-ꜥꜣ.pl //[16.6]// ẖr.j šꜣbd nꜣ nḥsj.y.pl ẖr.j bꜥj
Er wird die Ernte(steuer) registrieren, wobei die Türsteher (etwa: Gerichtsdiener) (hinter ihm stehen) mit (Schlag)-Stöcken, die Nubier (etwa: Polizisten) mit Palmrispen.
sawlit:pAnastasi V = pBM EA 10244 (Miscellanies)//15.6-17.3: Die unterschiedliche Besteuerung von Bauer und Schreiber: [16.5]
IBUBdwBhUcmTZ00su16g1UkDgyk sentence id

 šbd in following corpora

 Best collocation partners

  1. bꜥj, "Palmenrippe" | "rod of palm"
  2. spẖr, "abschreiben; registrieren; zeichnen" | "to copy; to register"
  3. sgnn, "Salbe; Öl" | "oil; ointment"

 Written forms

M8-G1-D58-D46-Z7-F51: 1 times

𓆷𓄿𓃀𓂧𓏲𓄹


M8-G1-D46-D58-X1-M3: 1 times

𓆷𓄿𓂧𓃀𓏏𓆱


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy