kꜣ
Main information
• so; dann; [nichtenkl. Partikel]; [Partikel (Konjunktion)]
german translation
• so; then
english translation
• particle: particle_nonenclitic
part of speech
• 162840
lemma id
• Wb 5, 84.5-85.2; GEG § 242; ENG § 675
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[vs. 1]// [kꜣ] [rḫ] [nꜣ-n] [nṯr.pl] m pꜣy=k m(w)t
[Dann werden die Götter] von deinem Tod [erfahren].
IBcCNMOkT2E1CU41ofHp09t8y4Q
sentence id
//[Fragm. "Verso", 2]// [m] wšb [n]=[f] [kꜣ] [m] [sjzy]=[k] //[Fragm. "Verso", 3]// [kꜣ] [m] jꜥi̯.t jb [n] [n,tj] [m] [ḫft,j]=[k]
Antworte [ihm nicht, damit du weder dich (selbst) erleichtern, noch den, der dein Gegner ist,] erfreuen wirst (wörtl.: weder beim dich selbst Erleichtern, noch beim Waschen des Herzens dessen, der dein Gegner ist)!
IBUBd1UzlHjD2UH7tRA9R1sSRLI
sentence id
pri̯=sn jm=f kꜣy ⸢ḫpr⸣=sn m Sḫ,t-snḥmy.pl
Sie waren aus ihm hervorgegangen (und) dann nahmen sie im 'Heuschreckenfeld' Gestalt an.
IBUBdzsNqqHSD0hNgUdaQGO0i5s
sentence id
kꜣ jri̯.y=f jꜣw //[3]// m nfr
Er wird ein (hohes) Alter in Vollkommenheit erreichen.
IBUBdzEvNjKiEU7VjsJPrJkLsGc
sentence id
ꜣm=〈f〉 //[28,19]// ḫft Rꜥw di̯=f sw kꜣ ky sp{tp,j} m ꜥḥꜥ n hrw ḫft Rꜥw ḥtp=f m ꜥnḫ,t jw šww ḥr wꜥr n ḏw
"〈Er〉 soll verbrennen, wenn Re sich zeigt (am Morgen), dann ein anders Mal am Mittag des Tages (und) wenn Re im Lebenslande (Westen) untergeht (und) das Sonnenlicht sich im Gebirge verflüchtigt!"
IBUBd2EjDOhAfEr4qZbm7CH2qFg
sentence id
kꜣ in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
- nꜣ-n, "[Dem Pron. pl.c]; [Artikel pl.c]" | ""
- sjzj, "(eine Last) leicht machen" | "to lessen (a burden)"
Written forms
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 105 times
- MK & SIP: 42 times
- TIP - Roman times: 22 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 87 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 65 times
- unknown: 15 times
- Eastern Desert: 2 times
Co-textual translations
- dann: 100 times
- [Partikel (Konjunktion)]: 22 times
- [nichtenkl. Partikel]: 21 times
- so: 20 times
- so; dann: 4 times
- so; dann; [nichtenkl. Partikel]; [Partikel (Konjunktion)]: 2 times
Part of speech
- particle: 169 times
- particle_nonenclitic: 169 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber