grb

 Main information

• schneiden (Holz) german translation
• to shave (a piece of wood serving as a chariot part) (Sem. loan word) english translation
• verb part of speech
• 167830 lemma id
• Wb 5, 181.10; Hoch, Sem. Words, no. 516 bibliographical information

 Most relevant occurrences

wnn=f (ḥr) jtḥ nwḥ{.w.pl} //[2,8]// jw=⸢f⸣ (ḥr) gꜣ~pw [___]⸢.y⸣[.pl] [jw]=⸢f⸣ (ḥr) fqꜣ šrj.w.pl ḥr nꜣ ⸢wḏb,w⸣ jw=[f] [ḥr] ⸢pn⸣sꜣ ⸢m⸣ꜣ~qꜣ~qꜣ,t.pl
Wenn er das Tau zieht, schneidet (?) er die [---]-Vögel, reißt er Sprösslinge (?) von der Uferbank, wühlt er die Erde auf.
sawlit:pKoller = pBerlin P 3043//2,2-3,3: Tadel des Schreiberschülers: [2,7]
IBUBd1qQoZ0iFUjSkYoALX0KQsQ sentence id
nꜣy=sn ꜥ n Jw~pꜣ jw=w jꜥi̯ gꜣ~jrʾ~bw dby tm //[16.12]// sgnn mꜥ~šꜣ~rʾ~rʾ jw nꜣy=sn mꜥ~ḫj~tj wꜣḥ m zmꜣ,w-n-6
Ihre Stangen/Deichsel (?) sind aus (dem Ort) Upe, wobei sie gereinigt, glattgeschliffen, lederbekleidet, vollendet, eingeölt und installiert (?) sind, und wobei ihre $mḫt$-Holzteile in einer sechsfachen (Kupfer)legierung liegen.
sawlit:pAnastasi IV = pBM EA 10249 (Miscellanies)//Rto 13.8-17.9: Anweisungen für einen Königsaufenthalt: [16.11]
IBUBdQK39RjRJkrprcQZu9t9QtM sentence id
wnn=f (ḥr) jtḥ.w pꜣ nw[ḥ.w] //[2.10]// [jw]=f ⸢ḥr⸣ [gꜣ~pw] __y [...] jw=f ḥr fqꜣ.w šrj.w ḥr nꜣ wḏb.w jw=f ḥr pn~sꜣ mꜣ~qꜣ~qꜣ
Sobald er das (Anlege?)-Seil (die Halteleine) einzieht (oder: die Schot anzieht), da fängt (?) er [...]-Vögel, da reißt er $šrj$-Pflanzen an den Ufern aus, (und) da schneidet er durch den feuchten Boden.
sawlit:pAnastasi IV = pBM EA 10249 (Miscellanies)//Rto 2.4-3.2: Brief an einen faulen Schreibschüler: [2.9]
IBUBdzlBFvmqBECfn8YA0SnqeP8 sentence id
pꜣ ꜥ n ṯꜣ~gꜣ gꜣ~pw gꜣ~rʾ~bw tby tm //[2,2]// sgnn mꜥ~šꜣ~rʾ~rʾ grḥ [...]
Die Deichsel aus $ṯg$-Holz ist ge...en und poliert(?), mit Leder umwunden, fertiggestellt, geölt und hergerichtet worden. (Pausezeichen)
sawlit:pKoller = pBerlin P 3043//1,1-2,2: Rüstungsvorbereitungen für einen Syrienfeldzug: [2,1]
IBUBdwsQc7V170iQpnvHn62Fu1g sentence id
gꜣ~jrʾ~pw.tw //[26.6]// pꜣy=k ꜥ m-mꜣw,t
(Dann) wäre deine Deichsel von Neuem "rabotiert/poliert" (gehobelt/glattgeschliffen?) worden;
sawlit:pAnastasi I = pBM EA 10247//Satirischer Brief des Hori: [26.5]
IBUBd6xbtQWQ00guiolVk4ItmWs sentence id

 grb in following corpora

 Best collocation partners

  1. mšrr, "polieren (?); herrichten (?)" | "to attach; to affix (Sem. loan word)"
  2. ꜥ, "Deichsel; Holzstange" | "shaft; pole"
  3. šrj, "[eine Pflanze]" | "[a flower (?)]"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy