tʾ
Main information
• Brot (allg.)
german translation
• bread (gen.)
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 168810
lemma id
• Wb 5, 209.4-211.4
bibliographical information
Most relevant occurrences
//2// ḫꜣ m tʾ ḥ(n)q,t jḥ ꜣpd (j)ḫ,t nb.t n kꜣ n(,j) Ḥr-ḥq,t
1000 an Brot, Bier, Rind, Geflügel (und) jeder Sache für den Ka des Herhenqet, den Satichet, gerechtfertigt, gebar.
IBcAWGZe2Tuf5UkJssM6TXVbMS4
sentence id
d(ꜣ)b rʾ-8 jšd rʾ-8 j(ꜣ)rr,(w)t rʾ-8 pr,t wꜥr rʾ-16 šw,t-nmt,j rʾ-32 psd rʾ-8 jn〈n〉k rʾ-8 nqꜥ,wt ḥsb //[14,2]// snṯrj rʾ-64 ꜥfꜣ rʾ-8 mꜣt ḫꜣs,t rʾ-8 mꜣt,t mḥ,w rʾ-32 tʾ w(ꜣ)ḏ rʾ-8 jwf ḏd(ꜣ) 1/64 ꜥmꜣ gs 1/64 mrḥ ⸮ꜣpd? rʾ-8 ḥ(n)q,t nḏm 1/16 1/64
Feigen: 1/8 (Dja), $jšd$-Frucht: 1/8 (Dja), Weintrauben: 1/8 (Dja), Wacholderbeeren: 1/16 (Dja), „Feder des Nemti“-Pflanze: 1/32 (Dja), $psḏ$-Schoten / Hülsen: 1/8 (Dja), $jnnk$-Pflanze (Konyza?): 1/8 (Dja), geritzte (reife) Sykomorenfrüchte: 1/4 (Dja), Weihrauchharz: 1/64 (Dja), $ꜥfꜣ.y$-Pflanze (Klee?): 1/8 (Dja), Sellerie aus dem Gebirge: 1/8 (Dja), unterägyptische Sellerie: 1/32 (Dja), frisches Brot: 1/8 (Dja), fettes Fleisch: 1/64 (Oipe = 1 Dja), $ꜥmꜣ$-Pflanze: die Hälfte von 1/64 (Oipe = 0,5 Dja), Geflügel: 1/8 (Dja), süßes Bier: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
IBcAVN4deG7G20Vwms3jfoPN7Qs
sentence id
//10// ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr ḫnt,j-jmn,tjt nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏ,w ḏi̯-Jnpw ḫnt,j-zḥ-nṯr jm,j-wt nb-tꜣ-ḏsr //11// ḫꜣ m tʾ ḫꜣ m ḥnq,t ḫꜣ m kꜣ.(pl.) ꜣpd.(Pl.) ḫꜣ m snṯr sṯj-nṯr pri̯ ḥr //12// ḫꜣf,t wr,t n,t H̱r,j-ꜥḥꜣ n kꜣ n jmꜣḫ(,t) ḫr nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏ,w rḫ(,t)-nswt mꜣꜥ(,t) //13// Tny
(10) Das Opfer, das der König Osiris-Chontamenti gegeben hat, dem Großen Gott, dem Herrn von Abydos, das (er) Anubis gegeben hat, dem vor der Gotteshalle, Imiut, dem Herrn von der Nekropole, (11) tausend an Broten, tausend an Bier, tausend an Rindern und Geflügel, tausend an Weihrauch, dem göttlichen Geruch, der hervorkommt beim (12) großen Hügel von Cheri-aha.13, für den Ka der Würdigen beim Großen Gott, dem Herrn von Abydos, der wirklichen Königsbekannten (13) Tny.
IBcDYLPNO4Y9AE41tl1EUQt25kg
sentence id
pr,t-ḫrw ḫꜣ [tʾ] [ḥnq,t] //[A.2]// ⸢ḫꜣ⸣ ⸢kꜣ(.pl)⸣ ꜣpd(.pl) ḫꜣ šs mnḫ,t ḫꜣ ḫ,t nb.t nfr(.t) wꜥb(.t) tʾ,pl wꜥb n Ḫnt(,j)-jmn,tjw dbḥ,t-ḥtp m pr Wsjr tʾ,pl n ḥs〈b〉 //[A.3]// ḥ(n)q,t ꜥnḏ 2 jrṯ,t tʾ.pl-ḥḏ wꜥb.w.pl ẖꜣm,t-ḫ,t ḥr ḥtp,t ꜥꜣ(.t) pri̯.t m-bꜣḥ nṯr-ꜥꜣ m-ḫt ḥtp kꜣ=f jm n jmꜣḫ (j)m(,j)-rʾ-ḥm(,pl)-nṯr //[A.4]// jm,j-ḫnt-ꜥꜣ-m-Tꜣ-ḏsr wꜥb-ꜥꜣ-m-Tꜣ-wr-ꜣbḏ,w sšm,w n ḥnmm,t hrw dmḏ tꜣ,du Rwḏ-ꜥḥꜣ,w mꜣꜥ-ḫrw
Ein Totenopfer (aus) Tausend an [Brot und Bier, Tausend an Rindern] und Geflügel, Tausend an Alabaster und Leinen, Tausend an jeder guten und reinen Sache, an reinem Brot für Chontamenti, dem Opferbedarf aus dem Tempel des Osiris, Ration〈en〉brot, zwei Krügen Bier, Milch, reinen Weißbroten, dem Opfer auf dem großen Opfertisch, das vor dem großen Gott herauskommt, nachdem sein Ka davon zufrieden ist, für den Versorgten, den Vorsteher der Priester, den Hohen Kammerherrn in der Nekropole, den Großen Priester im thinitischen Abydos, den Leiter des Sonnenvolkes (am) Tag des Vereinigens der beiden Länder, Rudjahau, den Gerechtfertigten.
IBUBdzrmkf0ZcExWiOaIQQtZ8AE
sentence id
//[14]// rʾ n [r]ḏ.t tʾ m //[15]// Jwn,w
Spruch vom Brot geben in Heliopolis.
IBUBd630h8fNTEXkt4vHjsgZvO0
sentence id
tʾ in following corpora
- bbawamarna
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- ḫꜣ, "Tausend; tausend" | "thousand"
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
- ḥnq.t, "Bier" | "beer"
Same root as
Written forms
X1-X2-X4-Z2: 43 times
𓏏𓏐𓏒𓏥
X3A: 39 times
Cannot be displayed in unicode
X1-X2-N18-Z2: 23 times
𓏏𓏐𓈀𓏥
X1-X2-X4F-Z2: 5 times
Cannot be displayed in unicode
X1-U30-X4-Z2: 4 times
𓏏𓍔𓏒𓏥
X1-X2-X5-Z2: 3 times
𓏏𓏐𓏕𓏥
X1-W22-N18-Z2: 2 times
𓏏𓏊𓈀𓏥
X1-X3A: 2 times
Cannot be displayed in unicode
X3A-D36: 2 times
Cannot be displayed in unicode
X1-X3-X4-Z2: 2 times
𓏏𓏑𓏒𓏥
X1-X2-Y1-Z2: 2 times
𓏏𓏐𓏛𓏥
X1-N18-W22-Z2: 2 times
𓏏𓈀𓏊𓏥
X1-W22-X4-Z2: 1 times
𓏏𓏊𓏒𓏥
X1-X2-N18-Z3: 1 times
𓏏𓏐𓈀𓏪
X3A-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
X3A-X1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
X2-.-X4-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
X1-N18-R7-Z2: 1 times
𓏏𓈀𓊸𓏥
X1-X2-G37-Z2: 1 times
𓏏𓏐𓅪𓏥
X1-Z1-X4-Z2: 1 times
𓏏𓏤𓏒𓏥
X1-X3A-X4-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
X1-X2-X4-Z2-A1: 1 times
𓏏𓏐𓏒𓏥𓀀
X1-X2-X4-Z3: 1 times
𓏏𓏐𓏒𓏪
X1-X2-N33-Z2: 1 times
𓏏𓏐𓈒𓏥
X2B: 1 times
Cannot be displayed in unicode
X2-X1-N18-Z3: 1 times
𓏐𓏏𓈀𓏪
Used hieroglyphs
- X2: 303 times
- X1: 141 times
- Z2: 118 times
- X4: 89 times
- X3A: 46 times
- N18: 36 times
- X3: 20 times
- X6: 7 times
- W22: 6 times
- U30: 5 times
- X4F: 5 times
- Z3: 4 times
- D46: 4 times
- Z1: 4 times
- M35: 3 times
- X5: 3 times
- W10: 2 times
- D36: 2 times
- Y1: 2 times
- N35: 1 times
- V38: 1 times
- X8: 1 times
- .: 1 times
- R7: 1 times
- G37: 1 times
- A1: 1 times
- N33A: 1 times
- N33: 1 times
- X2B: 1 times
Dates
- OK & FIP: 692 times
- MK & SIP: 260 times
- NK: 184 times
- TIP - Roman times: 87 times
- unknown: 28 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 718 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 458 times
- unknown: 59 times
- Delta: 8 times
- Nubia: 6 times
- Western Asia and Europe: 1 times
- Eastern Desert: 1 times
Co-textual translations
- Brot (allg.): 939 times
- Brot (allgem. Ausdruck): 187 times
- Brot: 52 times
- [Brotart]: 31 times
- [Brotart]; Brot (allgem. Ausdruck): 26 times
- Teigware: 10 times
- Nahrung (allg.): 1 times
- Nahrung: 1 times
- [Brot]: 1 times
- Speise(?): 1 times
- (?)[Brotart]; Brot (allgem. Ausdruck): 1 times
- Brot-Opfer: 1 times
Part of speech
- substantive: 1251 times
- substantive_masc: 1251 times
- singular: 1071 times
- st_absolutus: 989 times
- masculine: 970 times
- st_pronominalis: 86 times
- plural: 22 times
- st_constructus: 18 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber