tʾ-rtḥ
Main information
• [ein Brot]
german translation
• [a kind of bread]
english translation
• substantive
part of speech
• 169210
lemma id
• Wb 2, 459.12
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1.1-9]// [...] [ꜥrf] ⸢2⸣ //[1.10]// msd(m),t 2 //[1.11]// wnḫ,(wj) 2 //[1.12]// snṯr sḏ,t 1 //[1.13]// qbḥ,w ṯꜣ.du 1 //[1.14]// ḫꜣw,t 1 //[1.15]// ḥtp-nswt 2 //[1.16]// ḥtp-nswt jm,j [wsḫ,t] ⸢2⸣ //[1.17]// [ḥmsi̯] 1 //[1.18]// [šns] //[1.18/19]// [n,j] [jꜥ,w-rʾ] //[1.18]// 1 //[1.19]// [ḏwj,w] 〈〈n,j〉〉 〈〈jꜥ,w-rʾ〉〉 1 //[1.20]// ⸢ḥ(n)q,t⸣ 1 //[1.21]// [ḥ(n)q,t] [ḫn]ms 1 //[1.22]// ⸢tʾ-wt⸣ 1 //[1.23]// tʾ-r[tḥ] 1 //[1.24]// šns //[1.24/25]// n,j [fꜣi̯.t] [...] //[1.25]// ꜥj 〈〈n,j〉〉 〈〈fꜣi̯.t〉〉 [...] //[1.26-1.32]// [...]
--Zerstörung-- 2 〈〈Beutel〉〉 schwarze Augenschminke, 2 Paar Zeugstreifen, 1 (mal) Weihrauch (aufs) Feuer, 1 (mal) Wasserspende (mit) beiden (Duft)kugeln, 1 (mal) Opferplatte, 2 (mal) Königsopfer, 2 (mal) Königsopfer im Hof, 'Hinsetzen!' 1 (mal), 1 (mal) Gebäck (zum) Frühstück, 1 (mal) Krug (zum) Frühstück, 1 (mal) Bier, 1 (mal) Chenemes-Bier, 1 (mal) Wet-Brot, 1 (mal) Retech-Brot, [x] (mal) Trage-Schenes-Gebäck, [x] Trage-Napf;
IBUBd3gum7N34kaan57qvIO2XvI
sentence id
ṯzi̯ [ṯw] [...] [...] [...] [ḫꜣ]=[k] [m] [tʾ] [ḫꜣ]=[k] [m] [ḥ(n)q,t] //[N/V/E 84= 1348]// ḫꜣ=k m jḥ ḫꜣ=k m ꜣpd ꜣšr,t šb,t.du m nm,t nṯr tʾ-wr tʾ-rtḥ m wsḫ,t
Richte [dich] auf [... dein Tausend an Brot, dein Tausend an Bier], dein Tausend an Rind, dein Tausend an Geflügel, Grillklein und Rippenstücke von der Schlachtbank des Gottes, $wr$-Brot und $rtḥ$-Brot aus der Halle.
IBUBdzo9kmqUNUm5rsy8zHB2BTA
sentence id
//[1]// (rḏj) nsw,t m ḥtp 〈rḏj〉 I͗npw m ḥtp //[2]// nfr jrj-jḫ,t-pr-ꜥꜣ sšm-tꜣ jmj-rʾ-ꜣbw jrj-jḫ,t-nsw,t //[3]// Ḫwfw-ꜥnḫ //[4]// snṯr wꜣḏ ḥꜣt,t tʾ-wr tʾ-rtḥ jrp jšd rʾ-nb //[5]// jḫ,t nb.t n(,t) rʾ-nb //[6]// wꜥḥ dꜣb,w nbs nq,t sṯ,t sšr ꜣpd.w ⸮bꜣ?-šmꜥ nfr mnḫ,t
Möge der König als Opfer geben und möge Anubis als Opfer geben (an den) Jüngling (?), den Aufseher des Palastes, den Landleiter, Vorsteher von Abydos, den Königsvertrauten Chufuanch: Weihrauch, grüne Augenfarbe, bestes Salböl, wr-Brot und rtḥ-Brot, Wein und Fruchtbrei täglich sowie alle Dinge jeden Tag. Erdmandel, Feige, Christdorn(frucht?), Sykomorenfeige, Gebäck, Leinenzeug, Geflügel, Leoparden(fell?), gutes Gewebe und ein Gewand.
IBUBd0t4Y9hv40cWnRpIBYWXpWc
sentence id
//[1.1]// z(ꜣ)ṯ mw 1 //[1.2]// sḏ,t snṯr 1 //[1.3]// sṯi̯-ḥꜣb 1 //[1.4]// ḥkn,w 1 //[1.5]// sfṯ 1 //[1.6]// nẖnm 1 //[1.7]// twꜣ,wt 1 //[1.8]// ḥꜣ,tt ꜥš 1 //[1.9]// 〈〈ḥꜣ,tt〉〉 ṯḥn,w 1 //[1.10]// wꜣḏ,w ꜥrf 1 //[1.11]// msd(m,t) ꜥrf 1 //[1.12]// wnḫ,w(j) 2 //[1.13]// sḏ,t snṯr 2 //[1.14]// nṯr,j ṯꜣ 2 qbḥ,w 2 //[1.15]// ḫꜣw,t 1 //[1.16]// ḥtp-nswt 2 //[1.17]// ḥtp-〈〈nswt〉〉 wsḫ,t 2 //[1.18]// ḥmsi̯ 1 //[1.19]// jꜥ,w-rʾ tʾ ḥnq,t 2 //[1.20]// tʾ-wt 2 //[1.21]// tʾ-rtḥ 1 //[1.22]// ḏsr,t 1 //[1.23]// ḥ(n)q,t ḫnms 1 //[1.24]// šns-ꜥ n fꜣi̯(.t) 1 //[1.25]// šb,w tʾ 1 //[1.26]// 〈〈šb,w〉〉 ḥnq,t 1 //[1.27]// sw,t 1 //[1.28]// mw ꜥ 1 //[1.29]// bd 1 //[1.30]// jꜥ,w-rʾ tʾ ḥnq,t 1 //[1.31]// tʾ-wt 1 //[1.32]// tʾ-rtḥ 1 //[1.33]// ḥṯ(ꜣ) 2 //[1.34]// nḥr,w 2 //[1.35]// dp,t.w 4 //[1.36]// pzn 4 //[1.37]// šns 4 //[1.38]// tʾ-jm,j-tꜣ 4 //[1.39]// ḫnf,w 4 //[1.40]// ḥbnn,(w)t 4 //[1.41]// qmḥ,w-qmꜣ 4 //[1.42]// jdꜣ,t ḥꜣ=k 4 //[1.43]// pꜣw,t 4 //[1.44]// tʾ-ꜣšr 4 //[1.45]// ḥḏ,w ꜥ 4 //[1.46]// ḫpš 1 //[1.47]// jwꜥ 1 //[1.48]// zḫn 1
1 Wasser-Libation, Weihrauch-Feuer, 1 mal Festduft-Öl, 1 mal Hekenu-Öl, 1 mal Sefetj-Öl, 1 mal Nechenem-Öl, [1] mal Tewaut-Öl, 1 mal Bestes des Koniferen-Öls, 1 mal 〈〈Bestes des〉〉 libyschen Öls, 1 Beutel grüner Schminke, 1 Beutel schwarze Augenschminke (Bleiglanz), 2 Stoffstreifen-Paare, 2 mal Weihrauch-Feuer, 2 Natron-Kügelchen (für) 2 Wasserspenden, 1 Opferplatte, 2 Königsopfer, 2 〈〈Königs-〉〉Hofopfer, 1 mal hinsetzen, (zum) Frühstück 2 mal Brot und Bier, 2 mal Wet-Brot, 1 mal Retech-Brot, 1 mal Djeseret-Bier, 1 mal Bier der Chenemes-Qualität, Schenes-a-Kuchen zum Tragen, (zur) Hauptmahlzeit 1 mal Brot und 1 mal Bier, 1 mal Sut-Fleisch, 1 Portion Wasser, 1 mal Natron, (zum) Frühstück 1 mal Brot und Bier, 1 mal Wet-Brot, 2 mal Hetja-Brot, 2 mal Neheru-Brot, 4 mal Depet-Brote, 4 mal Pezen-Brot, 4 mal Schenes-Gebäck, 4 mal Imi-ta-Brot, 4 mal Chenfu-Kuchen, 4 mal Hebenenut-Brot, 4 mal Qemehu-Qema-Brot, 4 mal Idat-Brot hinter dir, 4 mal Paut-Brot, 4 mal Ascher-Brot, 4 Portionen Zwiebeln, 1 Schenkel, 1 mal Iwa-Fleisch, 1 mal Zechen-Fleisch;
IBUBd2zL8yqUMUhFgTWKK9z0fks
sentence id
//[1.1]// mw zꜣṯ 1 //[1.2]// sḏ.t snṯr 1 //[1.3]// sṯj-ḥꜣb 1 //[1.4]// ḥkn,w 1 //[1.5]// sfṯ 1 //[1.6]// nẖnm 1 //[1.7]// twꜣ,wt 1 //[1.8-9]// ḥꜣ,tt //[1.8]// ꜥš 1 //〈〈[1.8-9]〉〉// 〈〈ḥꜣ,tt〉〉 //[1.9]// ṯḥn,w //[1.10-11]// ꜥrf //[1.10]// wꜣḏ,w 1 //〈〈[1.10-11]〉〉// 〈〈ꜥrf〉〉 //[1.11]// msdm,t 1 //[1.12]// wnḫ,wj 2 //[1.13]// sḏ.t snṯr 1 //[1.14]// qbḥ,w ṯꜣ.du 1 //[1.15]// ḫꜣw,t 1 //[1.16]// ḥtp.w(j)-nswt.du 2 //[1.17]// ḥtp.w(j)-nswt.du wsḫ,t 2 //[1.18]// ḥmsi̯ 1 //[1.19]// š(n)s //[1.19-20]// jꜥ,w-rʾ //[1.19]// 1 //[1.20]// ḏwj,w //〈〈[1.19-20]〉〉// 〈〈jꜥ,w-rʾ〉〉 //[1.20]// 1 //[1.21]// tʾ-wt 1 //[1.22]// tʾ-rtḥ 1 //[1.23]// nms,t ḏsr,t 1 //[1.24]// nms,t ḫnms 1 //[1.25]// tʾ ꜥj n fꜣi̯.t 1 //[1.26]// tʾ ḥnq,t šb,w 1 //[1.27]// sw,t 1 //[1.28]// mw ꜥj 2 //[1.29]// bd ꜥ 2 //[1.30]// š(n)s //[1.30-31]// jꜥ,w-rʾ //[1.30]// 1 //[1.31]// ḏwj,w //〈〈[1.30-31]〉〉// 〈〈jꜥ,w-rʾ〉〉 //[1.31]// 1 //[1.32]// tʾ-wt 2
1 mal Wasser-Libation, 1 mal Feuer des Weihrauchs, 1 mal Festduftöl, 1 mal Chekenu-Öl, 1 mal Sefetj-Öl, 1 mal Nechenem-Öl, 1 mal Tewaut-Öl, 1 mal Koniferenöl erster Klasse, 1 mal libyschen Öls 〈〈erster Klasse〉〉, ein Beutel grüner Augenschminke, 1 〈〈Beutel〉 schwarze Augenschminke, 2 mal ein Stoffstreifen-Paar, 1 mal Feuer des Weihrauchs, (zur) Wasserspende 1 (Duft)kügelchen, 1 mal eine Opferplatte, 2 mal Königsopfer, 2 mal Hof-Königsopfer, 1 mal Hinsetzen, 1 mal Schenes-Frühstücks-Gebäck, 1 mal 〈〈Frühstücks〉〉-Djuju-Krug, 1 mal Wet-Brot, 1 mal Retech-Brot, 1 Nemeset Krug Djeseret-Bier, 1 Nemeset-Krug Chenemes-Bier, 1 Napf-Brot zum Tragen, 1 mal Brot und Bier (zur) Hauptmahlzeit, 1 mal Sut-Fleisch, 2 Naüf Wasser, 2 Portionen Natron, 1 mal Schenes-Frühstücksgebäck, 1 mal Frühstücks-Djuju-Krug, 2 mal Wet-Brot;
IBUBd9eZgID3R0UjqrIcLOwZSE8
sentence id
tʾ-rtḥ in following corpora
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
Best collocation partners
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
- jꜥ.w-rʾ, "Frühstück ("Waschung des Mundes")" | "breakfast (lit. washing the mouth)"
- šns, "[ein Gebäck]; [ein Kuchen]" | "[a kind of baked goods]"
Written forms
X1-D21-U31-X1-X6: 4 times
𓏏𓂋𓍕𓏏𓏖
X1-D21-U31-X1: 3 times
𓏏𓂋𓍕𓏏
X1-D21-X1-U31-X1-X6: 3 times
𓏏𓂋𓏏𓍕𓏏𓏖
X1-D21-U31-X1-X4: 2 times
𓏏𓂋𓍕𓏏𓏒
X1-D21-X1-U31: 2 times
𓏏𓂋𓏏𓍕
X1-X2-D21-U31-Aa1: 2 times
𓏏𓏐𓂋𓍕𓐍
X1-U31-X1-D12: 2 times
𓏏𓍕𓏏𓂂
X1-D21-U31-X1-Aa1: 2 times
𓏏𓂋𓍕𓏏𓐍
X1-D21-X1-U31-X6: 1 times
𓏏𓂋𓏏𓍕𓏖
X1-X3A-D21-X1-U31-X1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
X1-D21-U31-X1-Y24: 1 times
Cannot be displayed in unicode
X1-D21-U31-X6-X1: 1 times
𓏏𓂋𓍕𓏖𓏏
X3-D21-X1-U31-D12: 1 times
𓏑𓂋𓏏𓍕𓂂
M35-D21-X1-U31-D12: 1 times
𓇤𓂋𓏏𓍕𓂂
X2-X1-D21-U31: 1 times
𓏐𓏏𓂋𓍕
X1-D21-U30-U31-Aa1: 1 times
𓏏𓂋𓍔𓍕𓐍
X1-X1-U31-X1-X3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
X1-D21-V28-U31-X1-X6: 1 times
𓏏𓂋𓎛𓍕𓏏𓏖
X1-X3-U31-X1-X3: 1 times
𓏏𓏑𓍕𓏏𓏑
X1-X3-D21-U31-X1-X6: 1 times
𓏏𓏑𓂋𓍕𓏏𓏖
X1-D21-U31-X3A-X6: 1 times
Cannot be displayed in unicode
X1-X3A-D21-U31-X6: 1 times
Cannot be displayed in unicode
X1-X3-D21-X1-U31: 1 times
𓏏𓏑𓂋𓏏𓍕
X1-X3A-D21-X1-U31-X6: 1 times
Cannot be displayed in unicode
X1-D21-X1-U31-Aa1: 1 times
𓏏𓂋𓏏𓍕𓐍
X1-U31-X6-X2: 1 times
𓏏𓍕𓏖𓏐
X1-D21-U31-X8-Aa1: 1 times
𓏏𓂋𓍕𓏙𓐍
X3A-X1-D21-U31-Aa1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
X1-D21-U31-X6: 1 times
𓏏𓂋𓍕𓏖
X1-D21-U31-D12: 1 times
𓏏𓂋𓍕𓂂
X1-D21-U31-N18: 1 times
𓏏𓂋𓍕𓈀
X1-D21-U31-Aa1: 1 times
𓏏𓂋𓍕𓐍
X1-D21-U31-Aa1-X2: 1 times
𓏏𓂋𓍕𓐍𓏐
Used hieroglyphs
- X1: 88 times
- U31: 54 times
- D21: 44 times
- X6: 23 times
- Aa1: 10 times
- X3A: 6 times
- X3: 5 times
- D12: 5 times
- X2: 5 times
- X4: 2 times
- Y24: 1 times
- M35: 1 times
- U30: 1 times
- V28: 1 times
- X8: 1 times
- N18: 1 times
Dates
- OK & FIP: 213 times
- unknown: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 176 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 35 times
- unknown: 4 times
Co-textual translations
- [ein Brot]: 135 times
- [Brotart]: 78 times
- (t, nur einmal für 2 Brotarten geschrieben)[Brotart]: 2 times
Part of speech
- substantive: 215 times
- st_absolutus: 215 times
- singular: 214 times
- dual: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber