jꜥ.w-rʾ

 Main information

• Frühstück ("Waschung des Mundes") german translation
• breakfast (lit. washing the mouth) english translation
• substantive part of speech
• 21640 lemma id
• Wb 1, 39.23; vgl. de Meulenaere, BIFAO, Suppl. 81, 1981, 87-89 bibliographical information

 Most relevant occurrences

wršu̯=s //[2.5]// ḥqr.t r jwi̯.t nw n-sꜣ jꜥ.w-rʾ
sie soll den Tag verbringen, indem sie hungert bis die Zeit nach dem Frühstück gekommen ist.
sawmedizin:Papyrus Kahun VI.1 (London UC 32057)//pKahun VI.1 (London UC 32057): [2.4]
IBYAVA24t3DWLkWdhGS5Hruomdk sentence id
//[B.1]// [...] qbḥ nṯr,j ṯꜣ 2 jꜥ bd ꜥ(j) 2 snṯr 1 ⸮tʾ? jꜥ,w-rʾ 2 tʾ-wr 2 šꜥ,t 2 sḫp,t 2 sṯ,t 2
Wasserspende und zwei Kügelchen Natron, Waschgeschirr und zwei Näpfe $bd$-Natron (?), einmal Weihrauch, zweimal Frühstücksbrot, zweimal Wer-Brot, zweimal Schat-Brot, zweimal Sechpet-Bier, zweimal Setjet-Brot,
sawlit:Stele des Henenu (Moskau I.1.a.5603 (4071))//〈Stele des Henenu (Moskau I.1.a.5603 (4071))〉: [B.1]
IBUBd4VwR96W9EWuu6hPhzulWLE sentence id
//[1.1-9]// [...] [ꜥrf] ⸢2⸣ //[1.10]// msd(m),t 2 //[1.11]// wnḫ,(wj) 2 //[1.12]// snṯr sḏ,t 1 //[1.13]// qbḥ,w ṯꜣ.du 1 //[1.14]// ḫꜣw,t 1 //[1.15]// ḥtp-nswt 2 //[1.16]// ḥtp-nswt jm,j [wsḫ,t] ⸢2⸣ //[1.17]// [ḥmsi̯] 1 //[1.18]// [šns] //[1.18/19]// [n,j] [jꜥ,w-rʾ] //[1.18]// 1 //[1.19]// [ḏwj,w] 〈〈n,j〉〉 〈〈jꜥ,w-rʾ〉〉 1 //[1.20]// ⸢ḥ(n)q,t⸣ 1 //[1.21]// [ḥ(n)q,t] [ḫn]ms 1 //[1.22]// ⸢tʾ-wt⸣ 1 //[1.23]// tʾ-r[tḥ] 1 //[1.24]// šns //[1.24/25]// n,j [fꜣi̯.t] [...] //[1.25]// ꜥj 〈〈n,j〉〉 〈〈fꜣi̯.t〉〉 [...] //[1.26-1.32]// [...]
--Zerstörung-- 2 〈〈Beutel〉〉 schwarze Augenschminke, 2 Paar Zeugstreifen, 1 (mal) Weihrauch (aufs) Feuer, 1 (mal) Wasserspende (mit) beiden (Duft)kugeln, 1 (mal) Opferplatte, 2 (mal) Königsopfer, 2 (mal) Königsopfer im Hof, 'Hinsetzen!' 1 (mal), 1 (mal) Gebäck (zum) Frühstück, 1 (mal) Krug (zum) Frühstück, 1 (mal) Bier, 1 (mal) Chenemes-Bier, 1 (mal) Wet-Brot, 1 (mal) Retech-Brot, [x] (mal) Trage-Schenes-Gebäck, [x] Trage-Napf;
bbawgrabinschriften:Ostwand (Opferliste)//〈Text〉: [1.1-9]
IBUBd3gum7N34kaan57qvIO2XvI sentence id
//[Nt/F/Ne AII inf, casier 51= 179]// jꜥ,w-rʾ šns 1 ḏwj,w 1
Frühstück, 1 $šns$-Gebäck, 1 Krug.
bbawpyramidentexte:〈2. Register〉//PT 87: [Nt/F/Ne AII inf, casier 51 = 179]
IBUBd10rnMOWyUOZnD0Y3M174io sentence id
//[1.1]// mw ⸢z(ꜣ)ṯ⸣ 1 //[1.2]// ⸢snṯr⸣ sḏ,t 1 //[1.3]// ⸢sṯi̯-ḥꜣb⸣ 1 //[1.4]// ⸢ḥkn,w⸣ 1 //[1.5]// ⸢s⸣fṯ 1 //[1.6]// ⸢nẖnm⸣ 1 //[1.7]// ⸢twꜣ,w⸣t 1 //[1.8-9]// ⸢ḥꜣ,tt⸣ ⸢n,(j)t⸣ //[1.8]// ⸢ꜥš⸣ 1 //[1.8-9]// 〈〈ḥꜣtt〉〉 〈〈n,(j)t〉〉 //[1.9]// ⸢ṯḥn,w⸣ 1 //[1.10]// ꜥ(rf) n wꜣḏ,w ꜥ 1 〈〈ꜥrf〉〉 〈〈n〉〉 //[1.11]// sm(dm,t) ꜥ 1 //[1.12]// ⸢wnḫ,wj⸣ 2 //[1.13]// snṯr sḏ,t nb(,t) 2 //[1.14]// ⸢qbḥ,w⸣ ⸢ṯꜣ.wj⸣ 2 //[1.15]// ⸢ḫꜣw,t⸣ 2 //[1.16]// ⸢ḥtp.wj⸣ ⸢nswt⸣ 2 //[1.17]// ⸢ḥtp.wj⸣ jm,j ⸢wsḫ,t⸣ 2 //[1.18]// ⸢ḥmsi̯⸣ 1 //[1.19]// šns //[1.19-20]// n jꜥ,w-rʾ 1 //[1.20]// ḏwj,w //[1.19-20]// 〈〈n〉〉 〈〈jꜥ,w-rʾ〉〉 1 //[1.21]// ⸢tʾ-wt⸣ 1 //[1.22]// ⸢tʾ⸣-r⸢tḥ⸣ 1 //[1.23]// ⸢nms,⸣t n(,jt) ⸢ḏsr,t⸣ 1 //[1.24]// hbn,t n(,j)t ⸢ḥ(n)q,t⸣ 1 //[1.25]// tʾ ꜥj n,(j) fꜣi̯.t //[1.26]// tʾ ꜥj n(,j) šb,w //[1.27]// ⸢sw,⸣t 1 //[1.28]// mw ꜥ 2 //[1.29]// bd ꜥ 2 //[1.30]// ⸢š⸣ns //[1.30-31]// n jꜥ,w-rʾ 1 //[1.31]// ⸢ḏwj,w⸣ //[1.30-31]// 〈〈n(,j)〉〉 〈〈jꜥ,w-rʾ〉〉 1 //[1.32]// ⸢tʾ-wt⸣ 1 //[1.33]// tʾ-r⸢tḥ⸣ 1 //[1.34]// ⸢ḥṯꜣ⸣ 1 //[1.35]// n⸢ḥr,w⸣ ⸢1⸣ //[1.36]// ⸢dp,t⸣ ⸢1⸣ //[1.37]// ⸢pzn{w}⸣ ⸢1⸣ //[1.38]// ⸢šns⸣ ⸢1⸣ //[1.39]// ⸢tʾ-jm,j-tꜣ⸣ ⸢1⸣ //[1.40]// ⸢ḫnf,w⸣ ⸢ꜥ⸣ ⸢1⸣ //[1.41]// ⸢ḥbnn,wt⸣ ⸢ꜥ⸣ ⸢1⸣
1 mal Libationswasser, 1 mal Weihrauchfeuer, 1 mal Festduftöl, 1 mal Chekenu-Öl, 1 mal Sefetj-Öl, 1 mal Nechenem-Öl, 1 mal Tewaut-Salböl, bestes Koniferen-Salböl 1 mal bzw. libysches Öl 1 mal, Beutel von grüner Schminke 1 Portion bzw. von scharzer Schminke 1 Portion, 2 Stoffstreifen-Paare, 2 Körbe Weihrauch fürs Feuer, (zur) Wasserspende: 2 Duftkügelchen, 2 Opferplatten, 2 Königsopfer, 2 im Hof befindliche Opfer, 1 mal Hinsetzen, für das Frühstück 1 Schenes-Gebäck bzw. 1 Djuju-Krug, 1 Ut-Brot, 1 Retech-Brot, Krug von Djeseret-Getränk 1 mal, Krug von Bier 1 mal, Trage-Napfbrot, für die Hauptmahlzeit Napfbrot, 1 Sut-Rindfleischstück, 2 Portionen Wasser, 2 Portionen Natron, für das Frühstück 1 Schenes-Gebäck bzw. 1 Duju-Krug, 1 Ut-Brot, 1 Retech-Brot, 1 Chetja-Brot, 1 Necheru-Brot, 1 Depet-Brot, 1 Pezen-Brot, 1 Schnes-Brot, 1 Imi-ta-Brot, 1 Portion Chenefu-Kuchen, 1 Portion Chebenenut-Brot;
bbawgrabinschriften:Raum (E)//Opferliste: [1.1]
IBUBdyyniBFAb0zJrm5z2AEbILA sentence id

 jꜥ.w-rʾ in following corpora

 Best collocation partners

  1. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
  2. šns, "[ein Gebäck]; [ein Kuchen]" | "[a kind of baked goods]"
  3. ḏwj.w, "[ein Krug (aus Ton)]" | "[a pottery jar]"

 Written forms

D152: 13 times

Cannot be displayed in unicode


D154B: 11 times

Cannot be displayed in unicode


D154: 8 times

Cannot be displayed in unicode


N11-D21: 8 times

𓇹𓂋


D21: 2 times

𓂋


D21-X3A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


D152-X3: 1 times

Cannot be displayed in unicode


T15-D21: 1 times

𓌚𓂋


T14-D21: 1 times

𓌙𓂋


X1-D152: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M17-D36-G43-N35A-D21-Z1: 1 times

𓇋𓂝𓅱𓈗𓂋𓏤


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy