tbn
Main information
• (ab)schneiden
german translation
• to cut (off)
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 170730
lemma id
• Meeks, AL 78.4545
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[3.Rind⁝2.1]// jṯi̯ jr=k (j)r=k nt(j) tbn=(j)
Nimm du doch zu dir was ich abschnitt.
IBUBdWFDTcqAWkCPkPWlTKVAITo
sentence id
//[3.Rind⁝3.1]// tbjn (j)r=k n kꜣ n Zzj nb=(j)
Schneide du doch für den Ka des Sesi, meines Herrn.
IBUBd1lkBzyVu06bsd7PO3LJxOs
sentence id
tbn in following corpora
Best collocation partners
- Zzj, "Zezi" | "Zezi"
- jr, "[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]" | "[emphatic enclitic part.]"
- jṯi̯, "nehmen; ergreifen; erobern" | "to take; to seize"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- verb: 2 times
- verb_3-lit: 2 times
- suffixConjugation: 1 times
- active: 1 times
- imperative: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber