tp.jt-ꜥ

 Main information

• früherer Zustand german translation
• former state english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 171020 lemma id
• Wb 5, 285.1-2; FCD 297 bibliographical information

 Most relevant occurrences

p,t=k tn n,t.t m ꜥḥ //[186]// mn=s rwḏ=s m-mjn 〈mj〉 {dp}〈tp〉,t=s 〈ꜥ〉 m nsw,yt n,t tꜣ
Dieser dein Himmel (die Königin), die im Palaste ist, sie dauert (und) sie ist beständig, heute 〈wie〉 sie (es) früher war als Königtum (Königin) des Landes (Ägypten).
sawlit:pBerlin P 3022 und Fragmente pAmherst m-q (B)//Sinuhe: [185]
IBUBd1ozP8x720ViqqKHNWXBAQg sentence id
p,t=k n,tj m ꜥḥ,t jw=st mn s〈y〉 r(w)d {m}〈mj〉 tp,〈t〉=s{y} ꜥ m {s,t}{n,tjw.pl}〈n(j)swy,t〉 〈n,t〉 〈tꜣ〉
Dein Himmel, die im Palaste ist, sie dauert (und) sie ist beständig 〈wie〉 sie es früher war als 〈Königtum des Landes (Ägypten)〉.
sawlit:oAshmolean Museum 1945.40 aus Deir el Medineh (AOS)//Sinuhe: [Verso 11]
IBUBdWeKshYoTkfnvG75RTxPOBk sentence id
jw rḏi̯.n=(j) (w)di̯.t m zẖꜣ(,w) //[25]// m [zẖꜣ,w-qd,wt] [ḥr] [jz]=f pn sḥri̯=s[n] jn qs,tj //[26]// ḏd=(j) m-ḥr tp,t[-ꜥ] [...] jm [mj] psš m [stp]-zꜣ
Ich veranlaßte das (Um)setzen in Schrift(form) mittels des [Umrisszeichners auf] diesem seinem [Grab] (und) sie wurden durch den Bildhauer eingraviert, nachdem ich angesichts des früheren Zustands(?) ... dort/davon sprach, [entsprechend] dem im Palast (Zu)geteilten.
bbawgrabinschriften:südliche Laibung//Inschrift C: [24]
IBUBd9Zd4rse2kLYupifWAQdz9U sentence id
jw tꜣ pn r jy.t m Nw,w m ḥḥ,wt //[22]// mj tp,t-ꜥ=f
Dieses Land wird in den Nun, in die Flut (zurück)kommen, entsprechend seinem Ursprung.
tb:pTurin Museo Egizio 8438 (pCha)//Tb 175: [21]
IBUBd0r5MHjZfEUWpGIiPjGXoBE sentence id

 tp.jt-ꜥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥḥ.t, "Palast" | "palace"
  2. m-mjn, "heute" | "today"
  3. nsw.yt, "Königsherrschaft" | "kingship"

 Written forms

D46-Q3-X1-S29-D1-Z1: 1 times

𓂧𓊪𓏏𓋴𓁶𓏤


D1-Z1: 1 times

𓁶𓏤


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy