ṯrp
Main information
• Bläßgans
german translation
• white-fronted goose
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 176350
lemma id
• Wb 5, 387.6-9; LÄ II, 504
bibliographical information
Most relevant occurrences
sḫt n rʾ 1 ꜥmm n trp 1
$sḫt$-Droge von der $rʾ$-Gans: 1, Gehirn (?) von der Bläßgans: 1.
IBUBd7M6g6WuR08rvZGhWCcNaQk
sentence id
sḫꜣ.pl 〈jni̯.t〉 rʾ.pl ḏd{nw}〈ꜣ〉.pl trp.w.pl //[11, 2]// s,t.pl wdn{.pl} ḥtp.pl-nṯr n nṯr.pl
Remember 〈the bringing of〉 *fattened greylag geese, white-fronted geese, pintail geese, the offering of god's offerings for the gods.
IBUBd0A55IUAw0s7vQgs0iJYkQ0
sentence id
//[4.1]// spr 4 //[4.2]// ꜣšr,t 1 mjz,t 1 //[4.3]// nnšm 1 //[4.4]// ḥꜥ(,w) 4 //[4.5]// jwf n,j ḥꜣ,t 1 //[4.6]// sr 1 //[4.7]// ṯrp 1 //[4.8]// z,t 1 //[4.9]// s 1 //[4.10]// mnw,t 1 //[4.11]// tʾ-zjf ꜥ 1 //[4.12]// šꜥ(w),t 2 //[4.13]// npꜣ,t ꜥ 2 //[4.14]// mzw,t ꜥ 2 //[4.15]// ḏsr,t 2 //[4.16]// jꜣ,tt ꜥ 2
4 (mal) Rippchen, 1 (mal) Grillklein und 1 (mal) Leber, 1 (mal) Milz, 4 (mal) Hau-Fleisch, 1 (mal) Brustfleisch, 1 Graugans, 1 Bläßgans, 1 Spießente, 1 Esgans, 1 Taube, 1 Zif-Brot, 2 (mal) Schaut-Kuchen, 2 Portionen Nepat-Kuchen, 2 Portionen Mezut-Speise, 2 Portionen Djeseret-Bier, 2 Portionen Fermentiertes;
IBUBdWwbhmfBdkC2rsXQx5zEh5o
sentence id
jꜣ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḫꜣ=k m tʾ ḫꜣ=k m ḥ(n)q,t ḫꜣ=k m rʾ ḫꜣ=k m s ḫꜣ=k m ṯrp ḫꜣ=k [m] [...]
Oh Pepi Neferkare, dein Tausend an Brot, dein Tausend an Bier, dein Tausend an Graugänsen, dein Tausend an Gänsen, dein Tausend an Bläßgänsen, dein Tausend an [...]
IBUBdxaw5yOuvUogvoLu0hs2iT4
sentence id
ḏd=j ḏi̯ rḫ nb ꜥnḫ-wḏꜣ-snb n,tt ẖr-ꜥ=j Nṯrj-jꜣm //[rto6]// jy jnt=f ṯrp 2 m srw,t ḥnꜥ ptḫ 100 ḥnꜥ sr wgs 100
Ich sage: Lasse den Herrn, l.h.g., wissen, daß mein Gehilfe Netjeri-iam gekommen ist, damit er 2 Bläßgänse und Graugänse(?) bringt zusammen mit 100 Petech-Vögeln und zusammen mit 100 ausgenommenen Graugänsen.
IBUBd1EyoQ9QJUI1gSUT8WBr8l8
sentence id
ṯrp in following corpora
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
- ꜥ, "Portion; Stück" | "portion; piece"
- z.t, "Spießente" | "pintail duck"
Same root as
Written forms
V13-D21-Q3-G54: 7 times
𓍿𓂋𓊪𓅾
V13-Q3-D21-G54: 4 times
𓍿𓊪𓂋𓅾
V13-D21-Q3-G54-W10: 3 times
𓍿𓂋𓊪𓅾𓎺
V13-D21-Q3-G39: 2 times
𓍿𓂋𓊪𓅭
V13-D21-Q3-G38: 2 times
𓍿𓂋𓊪𓅬
X1-D21-Q3-G38: 2 times
𓏏𓂋𓊪𓅬
V13-D21-Q3-H17: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V13-D21-Q3-H1: 1 times
𓍿𓂋𓊪𓅿
V13-D21-Q3-G54-V30: 1 times
𓍿𓂋𓊪𓅾𓎟
X1-Z7-D21-Q3-Z7-G41-Z2: 1 times
𓏏𓏲𓂋𓊪𓏲𓅯𓏥
X1-D21-Q3-Z7-G38-Z2: 1 times
𓏏𓂋𓊪𓏲𓅬𓏥
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 157 times
- NK: 7 times
- MK & SIP: 4 times
- unknown: 2 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 144 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 24 times
- unknown: 3 times
Co-textual translations
- Bläßgans: 132 times
- [Gans oder Ente]: 38 times
- (?)[Gans oder Ente]: 1 times
Part of speech
- substantive: 171 times
- substantive_masc: 171 times
- st_absolutus: 169 times
- singular: 165 times
- masculine: 165 times
- plural: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber