ṯhb

 Main information

• springen german translation
• to prance english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 176460 lemma id
• Wb 5, 388.11; Wilson, Ptol. Lexikon, 1170 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ꜥḫ.y.pl ṯhb{.t}=sn n=k
Das Geflügel, es springt auf für dich/vor dir.
sawlit:pChester Beatty IV = pBM EA 10684//Recto: Hymnen auf Amun-Re ("Monotheistic Hymns"): [10,8]
IBUBd6RiulQ9mkA1pQ3tCMNFbcY sentence id
njwj //[Vso 13]// (ḥr) ṯꜣhmw gmḥj=f ḫsꜣ
Der Strauß hüpft herum, wenn er die $ḫsꜣ$-Pflanzen erblickt;
sawlit:oDeM 1675//Ein Nilhymnus: [Vso 12]
IBUBdygucQ7csUpwnIrJXN0W5jU sentence id

 ṯhb in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥẖi̯, "fliegen; wegfliegen" | "to fly (away)"
  2. njw, "Strauß (Vogel, Struthio camelis)" | "ostrich"
  3. ḫꜣs.yt, "[Pflanze (offizinell)]" | "[a med. plant]"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy