Dwꜣ-mw.t=f
Main information
• Duamutef
german translation
• Duamutef (one of the four sons of Horus)
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 178060
lemma id
• Wb 5, 429.15-17; LGG VII, 516 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
w⸢d⸣ ꜣḫ.w.pl=⸢t⸣ j[n] Ḫbḫb.w-sḫm.pl ḥr mw,t=sn //[x+2.2]// [Ꜣs,t] ꜥꜣ.t ḥr(,jt)-jb jtwr jwr[.tj] [m] [nṯr.w] ⸮⸢4⸣? jpw mtw,t n.t Ḥrw-wr nḏ [jt]=⸢f⸣ m-ꜥ ḫft,(j).pl=f Jms,tj Ḥpw Dwꜣ-[mw,t]≡f //[x+2.3]// Qbḥ-snj,pl≡f
Deine magischen Spruchtexte wurden eingewickelt vo[n] Denen-mit-zerstückelnder-Macht (?) wegen/für(?) ihre Mutter, [Isis], die Große, die inmitten des Flusses/Nils ist, die schwanger [ist mit] diesen 4 (?) [Göttern], (d.h. mit) dem Samen(erzeugnis) des Haroeris, der seinen [Vater] vor dessen Feinden schützt, (d.h. mit) Amset, Hapi, Duamutef (und) Qebehsenuef.
IBcAh4aQ8WFrQkvWlyiTziEO2R0
sentence id
//[N/V/W 37= 1350+37]// [Jms,t(j)] pw Qbḥ-sn,w≡f mri̯.y [mʾw,t]=[f] [Dwꜣ-mʾw,t≡f] pw [Ḥjp,w] [...]
Das sind [Amset] und Qebehsenuef, der (jeweils) von [seiner Mutter] Geliebte; das sind [Duamutef und Hapi, ...].
IBUBdQM4qApxuUi9m8EDGr2kVZk
sentence id
rnn=sn jr,j Jms,ty mjs,t //[x+2,10]// Ḥp,y wf(ꜣ) Dwꜣ-mw,t≡f nnšm Qbḥ-sn.pl≡f jm,j-ẖ,t dmd nṯr 4
Ihr Name ist entsprechend: Amset die Leber, Hapi die Lunge, Duamutef die Milz (und) Qebehsnuf die Eingeweide; insgesamt 4 Götter.
IBUBdwOZ4vV3r0rnoqCS4hhg2M0
sentence id
//[x+5,8]// Dwꜣ-mw,t≡f j:jrw sꜣ=f
"Duamutef (ist es), der ihn schützt!"
IBUBdwaqc1TryEGtmIzvKZKkke8
sentence id
//[18b]// Jms,tj Ḥpy Dwꜣ-mw,t≡f Qbḥ-sn,pl≡f Ḥꜣq Jṯi̯ m-ꜥwꜣi̯,y Mꜣꜣ-jti̯≡f Jri̯-rn≡f-ḏs≡f rn=ṯn
Amset, Hapi, Duamutef, Qebehsenuef, "Beutemacher", "Der räuberisch zupackt", "Erblicker seines Vaters", "Der seinen Namen selbst schuf" sind eure Namen.
IBUBdW9dJxatZUtRjveflDsb2UU
sentence id
Dwꜣ-mw.t=f in following corpora
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- Qbḥ-sn.w=f, "Qebehsenuef" | "Qebehsenuf"
- Ḥp.y, "Hapy (einer der vier Horussöhne)" | "Hapi (one of the four sons of Horus)"
- Jms.tj, "Amset" | "Amset"
Written forms
N14-G17-X1-X1-I9-G7: 2 times
𓇼𓅓𓏏𓏏𓆑𓅆
N14-G14-X1-I9-G7: 1 times
𓇼𓅐𓏏𓆑𓅆
N14-G14-I9-G7: 1 times
𓇼𓅐𓆑𓅆
D52-X1-X1-Y1: 1 times
𓂸𓏏𓏏𓏛
N14-D52-X1-X1-Y1: 1 times
𓇼𓂸𓏏𓏏𓏛
N14-G1-Z7-Z7-A30-Y1-G14-X1-B1-G7-I9: 1 times
𓇼𓄿𓏲𓏲𓀢𓏛𓅐𓏏𓁐𓅆𓆑
Used hieroglyphs
- X1: 11 times
- N14: 7 times
- I9: 6 times
- G7: 6 times
- G14: 3 times
- Y1: 3 times
- G17: 2 times
- D52: 2 times
- Z7: 2 times
- G1: 1 times
- A30: 1 times
- B1: 1 times
Dates
- OK & FIP: 34 times
- TIP - Roman times: 19 times
- NK: 19 times
- unknown: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 36 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 36 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
- Duamutef: 49 times
- GN/Duamutef: 25 times
Part of speech
- entity_name: 74 times
- gods_name: 74 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber