dgm

 Main information

• Rizinus german translation
• castor-oil (ricinus) plant english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 181210 lemma id
• Wb 5, 500.9-13; DrogWb 583 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

jwr,y [bs]bs ḏꜣr,t pr,t dgꜣm //[5,11]// [...] ⸮[šꜣ]ms? pr,t ḏꜣjs
Langbohnen, $[bs]bs$-Pflanze/Frucht, Johannisbrotfrucht, Rizinussamen, […], $šꜣms$-Pflanze (Pyrethrum?), Früchte der $ḏꜣjs$-Pflanze.
sawmedizin:Papyrus Berlin P. 3038//〈Recto: 〉 Medizinischer Text: [5,10]
IBcAUV7YKhrPpUybt3EWTByXAG4 sentence id
//[8,14]// pr,t dgm
Samen des Wunderbaumes.
sawmedizin:Papyrus Ebers//2,7-25,11 = Eb 4-103: "Sammelhandschrift für Bauchbeschwerden": [8,14]
IBUBd3X68LmCt0tlrbymri47LQk sentence id
pr,t dgꜣm
Rizinussamen.
sawmedizin:Papyrus Ebers//75,19-76,19 = Eb 592-602: "Heilmittel gegen Blutfraß und zum Stillen des Fressens": [76,17]
IBcARNi4oZBLBEIqnTlphisMGOY sentence id
pr,t dgꜣ 1 ꜥd 1 //[64,15]// bꜣq 1
Samen des Rizinus: 1, Fett: 1, Olivenöl: 1.
sawmedizin:Papyrus Ebers//64,13-65,8 = Eb 437-450: "Heilmittel gegen das $ḫnsy.t$-Phänomen am Kopf": [64,14]
IBYCk3x31BZjwUfIvL8s48JeL3Q sentence id
mrḥ,t.pl jrr.t.pl m pr,t dgm
Öl, das aus dem Samen des Wunderbaumes hergestellt wird.
sawmedizin:Papyrus Ebers//25,11-36,3 = Eb 104-187: "Salbmittel gegen das $wḥꜣ$-Leiden": [27,11]
IBUBd0U4xusDs0LdjE37BGoSlm4 sentence id

 dgm in following corpora

 Best collocation partners

  1. pr.t, "Frucht (einer Pflanze); Saatkorn; Nachkommenschaft (bildl.)" | "fruit; seed; posterity (metaph.)"
  2. jrt.w, "[eine Pflanze (in Verbänden)]; [ein Pflanzenfarbstoff]" | "[a plant (med.)]; [a vegetal (blue) dye]"
  3. gꜣb.t, "Blatt (einer Pflanze); Blütenblatt" | "leaf; (lotus) petal"

 Written forms

D46-G28-G17-M1A: 2 times

𓂧𓅠𓅓𓆮


D46-W11-G1-G17-Z7-M2-Z3-Ff101: 1 times

Cannot be displayed in unicode


D46-W11-G17-Z7-M2: 1 times

𓂧𓎼𓅓𓏲𓆰


D46-G28-G17-M1A-N33-Z2: 1 times

𓂧𓅠𓅓𓆮𓈒𓏥


D46-G28-G17-M1-Z3A: 1 times

𓂧𓅠𓅓𓆭𓏫


D46-W11-G1-G17-M1A-N33-Z2: 1 times

𓂧𓎼𓄿𓅓𓆮𓈒𓏥


D46-W11-G1-M1A-N33-Z2: 1 times

𓂧𓎼𓄿𓆮𓈒𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy