ḏꜣ.t
Main information
• grauer Kranich
german translation
• grey crane
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 181650
lemma id
• Wb 5, 516.9-13; LÄ III, 756
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-Ḏd(,w) ḫnt(,j)-jmn,tj.pl nb-ꜣbd(w) pr,t-ḫrw 〈n(,j)〉 ḫꜣ //[4]// tʾ ḥnq,t kꜣ ꜣpd šs mnḫ,t (j)ḫ,t nb(.t) nfr(.t) wꜥb(.t) tʾ wꜥb n(,j) pr Mnṯ,w dbḥ,t-ḥtp.pl m pr Wsjr ḥn[k,t] n.t nb,t-[Jwn,t] ḏsr[,t] ⸢ḥḏ⸣.t Ḥz(ꜣ),t //[5]// šns.du mhr.du tp.pl wpi̯.w rʾ n(,j) Rꜥ(w) ḏs=f qbḥ,w n.w nṯr nb ⸢m⸣ [ḥz],t.pl šps.t.pl wꜥb,t.pl tp(,j)-rnp,t pꜣ(w),t.pl ḥb.pl n.w p,t ꜥꜣb,t n.t //[6]// nb-nṯr.pl kꜣ.pl jwꜣ.pl ꜥw,t.pl ḫꜣs,t.pl ḏꜣ,t.pl rʾ.pl ꜣpd.pl tʾ.pl n(,j) ḥsb ḥnq,t.pl ꜥnḏw.du dfꜣ.pl n.w nb-ꜣbḏw //[7]// mrr.t ꜣḫ.pl wn(m) jm
An offering which the king gives and Osiris, lord of Busiris, foremost of the westerners, lord of Abydos: an invocation offering of a thousand of bread and beer, bulls and birds, alabaster vessels and clothes, all good and pure things, pure bread of the estate of Montu, the required offerings of the estate of Osiris, the $ḥnk,t$-offering of the Mistress of [Dendera, white milk] of the divine cow, the two $šns$-breads, the two $mhr$-jars, the best (things) which open the mouth of Re himself, the libations of every god in the noble $ḥz,t$-vessels, the provisions of the festival of the first day of the year, the $pꜣ(w),t$-breads of the festivals of heaven, the great offering of the lord of the gods: bulls, $jwꜣ$-cattle, small cattle from (lit. "of") the foreign lands, cranes, $rʾ$-geese, fowl, bread of reckoning (?), two $ꜥnḏ$-vessels of beer, food offerings of the lord of Abydos, (all) that of which the transformed spirits like to eat,
IBUBd8oe8MNtOkxIh2R5TMWmCVE
sentence id
//[5]// ḥnq,t ḫꜣ ḏꜣ,t 〈〈ḫꜣ〉〉
Tausend an Bier, 〈〈tausend〉〉 an Kranich.
IBUBdWquejeJ6EyloGsMSYgRZWk
sentence id
ḏd.t.n ḏꜣ j wbn mnḫ-tꜣ.du.pl sšm{.pl}-ḥnmm m≡k wj ḥr mn [⸮_?] //[20,23]// try n,t Msḫn,t jji̯.tj pḥ.n=s wj
Das, was der Kranich gesagt hat: "Oh, Aufgehender, Wohltäter der beiden Länder, Führer des Himmelsvolkes, ich leide an [. . .] der Niedertracht der Mesechnet, (als) sie gekommen war, hat sie mich angegriffen!"
IBUBd6V3JAHOtE8FhZ9PnZX6AWs
sentence id
//[x+6,20]// mj r ḫꜣ=k m tʾ r ḫꜣ=k m ḥ(n)q,t r ḫꜣ=k m jḥ.pl r ḫꜣ=k m ꜣpd r //[x+6,21]// ⸢ḫꜣ⸣=⸢k⸣ m gꜣḥs〈.pl〉 r ḫꜣ=k m mꜣjw-ḥḏ〈.pl〉 r ḫꜣ=k m njꜣ,w〈.pl〉 r ḫꜣ=k //[x+6,22]// m rʾ.pl r ḫꜣ=k m ḏꜣ,t〈.pl〉 r ḫꜣ=k m srjw.pl r ḫꜣ=k m (j)ḫ,t-nb.t //[x+6,23]// nfr wꜥb ꜥnḫ nṯr jm=sn
"Komm zu deinem Tausend an Brot, zu deinem Tausend an Bier, zu deinem Tausend an Rindern, zu deinem Tausend an Geflügel, zu deinem Tausend an Gazellen, zu deinem Tausend an weißen Säbelantilopen (Oryx), zu deinem Tausend an Steinböcken, zu deinem Tausend an Gänsen, zu deinem Tausend an Kranichen, zu deinem Tausend an Graugänsen, zu deinem Tausend von allem Guten (und) Reinen, von dem ein Gott lebt!"
IBUBd3MF1qQ7oUOPlg5PdWSZy5w
sentence id
ḏꜣ(,t) ḫꜣ
Tausend an grauen Kranich.
IBUBdw0tyLslQkmZjsPkEWBvyjo
sentence id
ḏꜣ.t in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
Best collocation partners
- ḫꜣ, "Tausend; tausend" | "thousand"
- snm, "essen lassen; (jmdn.) speisen; essen" | "to feed (someone); to consume (food)"
- ḥṯꜣ-ḥꜣ.tj, "[ein Brot (herzförmig?)]" | ""
Written forms
H17: 3 times
Cannot be displayed in unicode
U29-H17: 1 times
Cannot be displayed in unicode
U28-H17: 1 times
Cannot be displayed in unicode
U28-G1-Z7-X1-G38: 1 times
𓍑𓄿𓏲𓏏𓅬
U28-X1-Y2-G29A-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 34 times
- TIP - Roman times: 2 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 34 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- grauer Kranich: 36 times
- [Kranich]: 1 times
Part of speech
- substantive: 37 times
- substantive_fem: 37 times
- st_absolutus: 37 times
- singular: 34 times
- feminine: 34 times
- plural: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber