ḏꜣd
Main information
• (Schlachtopfer) abstechen
german translation
• -
english translation missing
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 182290
lemma id
• Wb 5, 527.10; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 818
bibliographical information
Most relevant occurrences
jn ḫnz,w mds nb.w ḏꜣd=f sn n Wnjs //[511]// šdi̯=f n=f jm.t ẖ,t=sn
Der "Wanderer", der die Herren niedermetzelt, ist es, der sie für Unas absticht und das, was in ihrem Leib ist, für ihn herausholt.
IBUBd4P2LP9lC0qWvDSOBsyavj0
sentence id
jn ḫnz,w mds nb.w ḏꜣd sn //[T/A/E 33= 324]// n Ttj šdi̯=f n=f jm.t ẖ,t=sn
Der 'Wanderer', der die Herren niedermetzelt, ist es, der sie für Teti absticht und er holt das, was in ihrem Leib ist, für ihn heraus.
IBUBd7kkTWwKhUhDuWpnYQu9pcQ
sentence id
ḏꜣd in following corpora
Best collocation partners
- Ḫnz.w, "Der Wanderer" | "wanderer"
- mds, "scharf sein; scharfsinnig sein; kraftvoll sein; verletzen" | "to be sharp; to do violence"
- sn, "sie [Enkl. Pron. pl.3.c]" | "they; them (depen. pron., 3rd per. pl.)"
Same root as
Written forms
U28-G1-D46-F11A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
U28-G1-D46-F5: 1 times
𓍑𓄿𓂧𓄃
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- (Schlachtopfer) abstechen: 2 times
Part of speech
- verb: 2 times
- verb_3-lit: 2 times
- active: 2 times
- suffixConjugation: 1 times
- participle: 1 times
- masculine: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber