ḏw-ꜥ

 Main information

• Messer (des Arztes); Messerbehandlung german translation
• knife (?) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 183040 lemma id
• Wb 5, 552.1-5; MedWb 1000; Westendorf, Handbuch Medizin, 487 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jri̯.ḫr=k n=s ḏw-ꜥ //[109,6]// pḥd.tj m ds nḏri̯.tj m ⸮hnw?
So sollst du für sie (d.h. die Geschwulst) (folglich) eine Messerbehandlung durchführen, indem sie mit einem Feuersteinmesser zerschnitten und mit einem $hnw$-Gerät gepackt ist;
sawmedizin:Papyrus Ebers//[Verso:] 103,19-110,9 = Eb 857-877: „Erfahrungswissen zu Anschwellungen“ (Das Geschwulstbuch): [109,5]
IBcCidtUiQQrc0qOsnXZsI0Osic sentence id
jmi̯=k jwi̯ ḥr Ttj zꜣ wr ḏw-ꜥ ṯsb,w
Du sollst nicht über Teti kommen, den Sohn des Großen, Messer des Kastrierers (?).
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 375: [T/A/E 1 = 292]
IBUBd8hUcXTtnkoyuSU1jUNKWZA sentence id
ḏw-ꜥ ṯsb,w
Messer des Kastrierers(?)!
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 376: [T/A/E 1 = 292]
IBUBdQybbV9A4kKNhrJmAR8PwVc sentence id
mḥr jri̯.y=j m ḏw-ꜥ
(Das ist) eine Krankheit, die ich durch eine Messerbehandlung behandeln werde.“
sawmedizin:Papyrus Ebers//[Verso:] 103,19-110,9 = Eb 857-877: „Erfahrungswissen zu Anschwellungen“ (Das Geschwulstbuch): [105,4]
IBcCibHSbZwhWUJovUGWarBgt7s sentence id
mḥr jri̯.y=j m ḏw-ꜥ
(Das ist) eine Krankheit, die ich durch eine Messerbehandlung behandeln werde.“
sawmedizin:Papyrus Ebers//[Verso:] 103,19-110,9 = Eb 857-877: „Erfahrungswissen zu Anschwellungen“ (Das Geschwulstbuch): [106,20]
IBcCiaDjAeWoF0zTiRBxBNDDnsk sentence id

 ḏw-ꜥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḏw, "Messer" | ""
  2. srwḫ, "behandeln; pflegen" | "to foster; to treat (med.)"
  3. hnw, "[medizinisches Gerät]" | ""

 Written forms

N26-D36-Z1-T30: 10 times

𓈋𓂝𓏤𓌪


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy