ḏnrm

 Main information

• sich bemühen german translation
• - english translation missing
• verb: verb_3-lit part of speech
• 184360 lemma id
• Meeks, AL 77.5228; Quack, ZÄS 128, 2001, 179, Anm. 116 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏꜣ~n~jrʾ~mw=〈j〉 sš (n) pꜣ bꜣkj wꜣḥ=f //[4,16]// hꜣrw spr=f r=j
〈Ich〉 bemühte mich um Getreide (für) die Steuer, die er (mir) auferlegte an dem Tag, da er zu mir kam.
sawlit:pMoskau 127 = pPuschkin I, b, 127//Recto: Der Moskauer literarische Brief ("A Tale of Woe"): [4,15]
IBUBd97CuyvqNkHWj5hc8dL7Yac sentence id

 ḏnrm in following corpora

 Best collocation partners

  1. sšr, "Getreide; Korn" | ""
  2. bꜣk.w, "Steuern; Lieferungen; Lohn" | "taxes; deliveries; pay"
  3. wꜣḥ, "legen; dauern; opfern; zurücklassen" | "to lay down; to offer; to endure"

 Written forms

U28-G1-N35-Z2-Z4-D21-Z1-G17-Z7-Z4-Y1-A24: 1 times

𓍑𓄿𓈖𓏥𓏭𓂋𓏤𓅓𓏲𓏭𓏛𓀜


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy