Ḏḥw.tj
Main information
• Thot
german translation
• Thoth
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 185290
lemma id
• Wb 5, 606.1-2; LGG VII, 639 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[vs. 2,1]// wnn=f ḥr ⸮[tj]ꜣ? m jbḥ{t}.pl=f ḥr wgꜣ.t ḥr ns=f ḥr fꜣi̯ nḥb,ṱ=f r ꜣ,t r ꜣ,t //[vs. 2,2]// ḥr jri̯.t [...] ⸢m⸣ ⸢ꜥ,t⸣.pl=f jw stj rʾ=f mj ḫnš mtw,t ḥfꜣ,w fd,t m ꜥ,t.pl=f jri̯ n=k n=f Ḏḥw,tj n bꜣqꜣ //[vs. 2,3]// Ḏḥw,tj n ꜥb,w dwꜣ,w.pl n Jꜥḥ r pꜣ ꜣb,w rnp,t nꜣy=sn wdn.w.pl n kꜣp,w.pl ꜥšꜣ.t Ḏḥw,tj //[vs. 2,4]// n ḫt n bꜣqꜣ
Wenn er mit seinen Zähnen [knirsch]t (o.ä.), auf seiner Zunge herumkaut, seinen Nacken von Zeit zu Zeit aufrichtet, mit seinen Gliedern […] macht, indem der Geruch seines Mundes wie eine Schweißabsonderung (verursacht) von Schlangengift, (und) Schweiß an seinen Gliedern ist, so fertige du für ihn eine Thot(figur) aus Moringaholz, eine Thot(figur) zur Reinigung, Lobpreisungen für den Mondgott für den Wunsch des Jahres, (dazu) ihre (der Hymnen) Weihopfer aus vielen Räuchermitteln, und die Thot(figur) aus Moringaholz.
IBcCVpLwNraIN0iQsIf7yyl51qE
sentence id
jsk jm,j-rʾ-mšꜥ pn ꜥ.wj.pl=f m jꜣ,w ḥr dwꜣ.t nb=f mj Ḏḥw,tj ḥr wḥm n Rꜥw ḏs=f
Dann pries der Heeresvorsteher, seine Arme in Lobpreis erhoben, seinen Herrn, wie Thot selbst zu Re spricht:
IBUCIu4bm0Xpb0ZzpfNu9WVhLkc
sentence id
jr wꜥ qrjꜥ,y{.pl} n ḥm=f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) m-rʾ-pw //[4.2]// wꜥ ḥr,j-jḥ(,w) wꜥ šms,w n Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) n,tj ((j:jri̯))=((f)) thꜣm{.pl} pꜣ ꜥḥꜥ,w.pl nꜣ rʾ-ꜥ-bꜣk.pl n,tj m Mn-nfr bn mntk //[4.3]// j:jri̯=k ḥn{.pl} n=sn 〈m〉 pr Ḏḥw,tj pꜣy=k nṯr
Ist es ein Schildträger Seiner Majestät - er lebe, sei heil und gesund -
oder ein Stalloberst, ein Gefolgsmann Pharaos - er lebe, sei heil und gesund,
welcher die Menge der Arbeiten bestimmt, die in Memphis sind,
so bist du es (noch lange) nicht, der ihnen Befehle erteilen wird 〈im〉 Hause des Thot, deines Herrn.
IBUBdx2w0h6Ck0uljTVpvl8N33c
sentence id
wn wr,t n Wsr,w 〈s〉⸢n⸣ qbḥ(,w) 〈n〉 Ḏḥw,tj ḥꜥp(j) n nb-ꜣḫ,t //[3]// m rn=f pwy n pš-tꜣ
Das Große (Gewässer ?) öffnet sich/ist geöffnet für Osiris, das Wassergebiet (des Himmels) geht auf/ist aufgetan 〈für〉 Thot und (?) die Nilflut (?) für (?) den Herrn des Horizontes, in seinem Namen 'Erdspalter'.
IBUBd2PA6UwjVkwppKyro0nmaGU
sentence id
//[1]// mꜣꜣ,t-Ḥr,w-Stẖ wr,t-ḥts-Nb,wy ḫt-Ḥr,w wr,t-ḥzw,t mri̯(.t) Ḏḥw,tj Ḥr,w smr,t=f zꜣ,t-nswt n,jt ẖ,t=f ḥm,t-nswt Mri̯≡s-ꜥnḫ
Die, die Horus und Seth schaut, Große des Hetes-Zepters der beiden Herrinnen, Gefolge des Horus, die groß an Gunst ist, die Thot und Horus lieben, seine Freundin, die leibliche Königstochter, die Königsgemahlin Meries-anch.
IBUBd7fD6SW4GUk3i240YhG15n4
sentence id
Ḏḥw.tj in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- smꜣꜥ-ḫrw, "rechtfertigen; triumphieren lassen" | "to justify; to make triumphant"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- ḫft.j, "Feind" | "enemy"
Written forms
G26B-G7: 71 times
Cannot be displayed in unicode
X1-G26-Z4-G7: 10 times
𓏏𓅝𓏭𓅆
G26B: 7 times
Cannot be displayed in unicode
G192-X1-Z4-G7: 6 times
Cannot be displayed in unicode
G26-X1-Z4-G7: 5 times
𓅝𓏏𓏭𓅆
X1-G192-Z4-G7: 2 times
Cannot be displayed in unicode
G191: 2 times
Cannot be displayed in unicode
G192-X1-Z4: 1 times
Cannot be displayed in unicode
G192: 1 times
Cannot be displayed in unicode
X1-G191-Z4-G7: 1 times
Cannot be displayed in unicode
G26B-A40E: 1 times
Cannot be displayed in unicode
G191-A40: 1 times
Cannot be displayed in unicode
I10-V28-G43-X1-Z4-A40: 1 times
𓆓𓎛𓅱𓏏𓏭𓀭
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 274 times
- OK & FIP: 184 times
- TIP - Roman times: 173 times
- MK & SIP: 34 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 392 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 241 times
- unknown: 25 times
- Nubia: 4 times
- Eastern Desert: 3 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- Thot: 442 times
- GN/Thot: 224 times
Part of speech
- entity_name: 666 times
- gods_name: 666 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber