ḏdm.t

 Main information

• Haufen german translation
• heaps english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 186290 lemma id
• Wb 5, 634.7-18; Lesko, Dictionary IV, 169 bibliographical information

 Most relevant occurrences

m-mj,tt mtw=k ḏi̯.t jri̯.y.tw sjd 10 n ḏdm,t ꜥgꜣ~y~nꜣ n 〈mz〉 100 //[13.12]// ḥtp n mꜥk.w 500
Und veranlasse ebenso, daß angefertigt werden 10 (geflochtene) Schalen/Tabletts für Haufen, 100 ringförmige Untersätze für 〈Blumensträuße〉, 500 Körbe für Extrazulagen (von Nahrung)!
sawlit:pAnastasi IV = pBM EA 10249 (Miscellanies)//Rto 13.8-17.9: Anweisungen für einen Königsaufenthalt: [13.11]
IBUBdWcc1UsnjE8qhtQoluhmJns sentence id
⸢pr-ḥḏ.pl⸣ mḥ ẖr ⸢šps⸣s.pl ḥd nbw [m] ḏdm,t ḥr tꜣ //[15]// sšr,w-nswt mk.pl m ṯnw,t ḥḥ.pl m bꜣq snṯr jrp bj,t nn rʾ-ꜥ m jp ꜥšꜣ=sn
Die Schatzhäuser sind voll Kostbarkeiten an Silber und Gold - in Haufen auf der Erde (ausgebreitet?), (an) Königsleinen und Stoffe in Mengen, (an) Millionen von Moringa-Baum-Öl, Weihrauch, Wein, Honig - unzählbar in ihren Mengen.
bbawramessiden:Nauri-Felsstele//[Stelentext]: [14]
IBUBdwQVaGzO2k6doLjLH7thCz8 sentence id
nḏ m ꜥḥꜥ ꜥšꜣ ḏdm,t n ṯw~rw~tj
haufenweise Mehl (wörtl.: Mehl in zahlreichen Haufen) (und) Stapel von feinem Weizenmehl;
sawlit:pAnastasi IV = pBM EA 10249 (Miscellanies)//Rto 13.8-17.9: Anweisungen für einen Königsaufenthalt: [17.4]
IBUBd8UWsPVva0Jdhcmqo7pyO2E sentence id
wꜥḥ gꜣy 30 ḥw~qw~qw mḥ,t 100 sm,w ḏdm,t 100
Erdmandeln: 30 $gꜣy$-Schalen; $ḥqq$-Früchte: 100 $mḥ.t$-Schalen; Gemüse/Kräuter: 100 Haufen;
sawlit:pAnastasi IV = pBM EA 10249 (Miscellanies)//Rto 13.8-17.9: Anweisungen für einen Königsaufenthalt: [14.4]
IBUBdwcx3y380kQQqSRSUxr2AII sentence id
ḥ(n)q,t Qdj jrp.w n Ḫꜣ~rw j(ꜣ)rr,t m ḏdm,t
qedisches Bier, syrischer Wein, haufenweise Trauben;
sawlit:pAnastasi III-A = pBM EA 10246/6 (Miscellanies)//Brief mit Vorbereitungen für den Empfang des Pharao: [2]
IBUBdWkm1PnJQUyAkqW4tX2UvHs sentence id

 ḏdm.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. ṯr.t, "feines Mehl" | "finely ground wheat flour (Sem. loan word)"
  2. sjd, "Haufen (von Broten, Früchten) und deren Unterlage" | "tray; tray with a "heap" (of bread)"
  3. ḥqq, "[eine Frucht]" | "[a fruit]"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy