Jhbw

 Main information

• Ihebu german translation
• Ihebu english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 200020 lemma id
• RPN I 43.34 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[9.1]// sw 7 //[1.1]// 〈〈Nḫtj〉〉 //[3.2.1]// 〈〈tʾ〉〉 //[9.2.1]// 10 //[3.2.2]// 〈〈ds〉〉 //[9.2.2]// 5 //[1.4]// 〈〈Ḫwi̯-wj-nfr〉〉 //[3.5.1]// 〈〈tʾ〉〉 //[9.3]// 10 //[1.5]// 〈〈Kꜣkꜣj-ꜥnḫ,w〉〉 //[3.6.1]// 〈〈tʾ〉〉 //[9.4.1]// 10 //[3.6.2]// 〈〈ds〉〉 //[9.4.2]// 1 //[3.6.3]// 〈〈šns〉〉 //[9.4.3]// 10 //[1.7]// Jhbw //[9.5]// 4
Monatstag 4: Nachti - 10 (mal) Ta-Brot, 5 (mal) Krug; Chui-wi-nefer - 10 (mal) Ta-Brot; Kakai-anchu - 10 (mal) Ta-Brot, 1 Krug, 10 (mal) Schenes-Gebäck; Ihebu - 4 (Einheiten ohne Objektangabe!).
bbawarchive:pBM 10735 frame 7 verso (40/41)//[a=40]: [9.1]
IBUBdyXqE1VdmkHih1nhlHMQmqM sentence id
//[85.E1]// [...] ḏd n zẖꜣ(,w) ḥr,j-zwn,ww Ṯnr //[86.E2]// [n] pr Jmn šms,w Jhby
... ist es, der dem Schreiber und Oberarzt Tjener/Tjel des Tempel des Amun und dem Gefolgsmann Iheby mitteilt:
bbawbriefe:pCairo ESP//Document E: [85.E1]
IBUBdxEDs0LkvEOXhGbRW22HH4Q sentence id
//[2]// ⸢Jh[b]w⸣ [...]
keine Übersetzung vorhanden
bbawarchive:pBerlin P 21006 (88 M)//pBerlin P 21006 (88 M): [2]
IBUBd43uNHg99E5PgBTLo7jfUCE sentence id
//[8.7]// Jhbw //[9.7]// 2 [...]
Ihebu - 2 (Einheiten).
bbawarchive:pCairo 58063 frame 1 recto (47 A)//pCairo 58063 frame 1 recto (47 A): [8.7]
IBUBdWjQlf56OUQWqFwkgPwGjfY sentence id
//[20.1]// sw 18 //[1.1]// 〈〈Nḫtj〉〉 //[3.2.1]// 〈〈tʾ〉〉 //[20.2.1]// 10 //[1.4]// 〈〈Ḫwi̯-wj-nfr〉〉 //[3.5.1]// 〈〈tʾ〉〉 //[20.3.1]// 10 //[1.7]// 〈〈Jhbw〉〉 //[20.4]// 10
Monatstag 18: Nachti - 10 (mal) Ta-Brot; Chui-wi-nefer - 10 (mal) Ta-Brot; Ihebu - 10 (Einheiten ohne Objektangabe!).
bbawarchive:pBM 10735 frame 7 verso (40/41)//[a=40]: [20.1]
IBUBdzoQu4zswUyttTl1QPtNwdw sentence id

 Jhbw in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥr.j-zwn.ww, "Oberarzt" | "chief physician"
  2. Ṯnr.y, "Tjenery" | "Tjenery"
  3. n.tw, "der welcher" | ""

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy