Sꜥnḫ-n=j-Ptḥ
Main information
• Seancheni-Ptah
german translation
• Seankheni-Ptah
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 200030
lemma id
• RPN I 301.6
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Text 2.138]// ms.pl=f zꜣ=f sms,w (j)m(,j)-rʾ-pr Nfr-bꜣ,w-Ptḥ //[Text 2.139]// (j)m(,j)-rʾ-pr Sꜥnḫ{,w}-n(≡j)-Ptḥ //[Text 2.140]// qd N,j-ḫw,t-Ptḥ
Seine Kinder: Sein ältester Sohn der Gutsvorsteher Nefer-bau-Ptah, der Gutsvorsteher Seancheni-Ptah, der Bildner Ni-chut-Ptah.
IBUBd9mdgVYlFkyGqLW0BlAKDLY
sentence id
//[b1]// ꜥrr,wt ẖnw,tj.t n,j.t ḥw,t-nṯr //[b2.1]// Ḫwi̯-⸢wj⸣-wr //[b2.2]// ⸢Mn⸣-ḥtp,w //[b2.3]// Sꜥnḫ-n≡j-Ptḥ //[b2.4]// Nḏm-jb //[b2.5]// [⸮_?]f //[b2.6]// ⸢Mri̯⸣-nṯr-Kꜣkꜣj
(An) der inneren Torhalle (Wache und Empfang) des Tempels: Chui-wi-wer, Men-hetepu, Seancheni-Ptah, Nedjem-ib, [NN], Meri-netjer-Kakai.
IBUBdx4fFrsNUUUQi97m2W1Fl4I
sentence id
j //K13// Sꜥnḫ-n-j-Ptḥ (j)t(j) (=j) wḏꜣ jb=k r rḏi̯.t njs.t(j) n=k Jj.n-j r jṯi̯.t pr ꜥnnḫj jri̯ n Wꜥbw,t
Oh mein Vater Sanch-en-Ptah - möge es deinem Herzen gefallen, zu veranlassen, daß man den Ij-eni zu dir ruft, um das Haus des Anenechi, geboren von der Wabet, zurückzunehmen.
IBUBdQnnBSr7o0txhiUBWNdJDxY
sentence id
//Sp. x+2// Sꜥnḫ-n=j-Ptḥ
Seancheni-Ptah
IBUBd2iSakKEMU6voooFBo7f6Uw
sentence id
//Zl. x+4// [...] ⸢Sꜥnḫ-n=j-[Ptḥ]⸣ Jzj-[ꜥnḫ,w] ꜣbd,w ꜣḫ(,t)-ḥtp,w [...]
keine Übersetzung vorhanden
IBUBdQUqi714rkeBqWNwTzbKLRQ
sentence id
Sꜥnḫ-n=j-Ptḥ in following corpora
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
Best collocation partners
- N.j-ḫw.t-Ptḥ, "Ni-chut-Ptah" | "Ni-khut-Ptah"
- Ꜣbd-w, "Abed-u" | "Abed-u"
- ẖnw.tj, "innere" | "inner"
Written forms
Q3-X1-V28-N35-S29-S34-Aa1-G43: 1 times
𓊪𓏏𓎛𓈖𓋴𓋹𓐍𓅱
Used hieroglyphs
- Q3: 1 times
- X1: 1 times
- V28: 1 times
- N35: 1 times
- S29: 1 times
- S34: 1 times
- Aa1: 1 times
- G43: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 9 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 10 times
- person_name: 10 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber