Sꜥnḫ-n=j-Ptḥ

 Main information

• Seancheni-Ptah german translation
• Seankheni-Ptah english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 200030 lemma id
• RPN I 301.6 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[Text 2.138]// ms.pl=f zꜣ=f sms,w (j)m(,j)-rʾ-pr Nfr-bꜣ,w-Ptḥ //[Text 2.139]// (j)m(,j)-rʾ-pr Sꜥnḫ{,w}-n(≡j)-Ptḥ //[Text 2.140]// qd N,j-ḫw,t-Ptḥ
Seine Kinder: Sein ältester Sohn der Gutsvorsteher Nefer-bau-Ptah, der Gutsvorsteher Seancheni-Ptah, der Bildner Ni-chut-Ptah.
bbawgrabinschriften:Südwand//2. Register v.u.: [Text 2.138]
IBUBd9mdgVYlFkyGqLW0BlAKDLY sentence id
//[b1]// ꜥrr,wt ẖnw,tj.t n,j.t ḥw,t-nṯr //[b2.1]// Ḫwi̯-⸢wj⸣-wr //[b2.2]// ⸢Mn⸣-ḥtp,w //[b2.3]// Sꜥnḫ-n≡j-Ptḥ //[b2.4]// Nḏm-jb //[b2.5]// [⸮_?]f //[b2.6]// ⸢Mri̯⸣-nṯr-Kꜣkꜣj
(An) der inneren Torhalle (Wache und Empfang) des Tempels: Chui-wi-wer, Men-hetepu, Seancheni-Ptah, Nedjem-ib, [NN], Meri-netjer-Kakai.
bbawarchive:pBM 10735 frame 9 verso (12)//pBM 10735 frame 9 verso (12): [b1]
IBUBdx4fFrsNUUUQi97m2W1Fl4I sentence id
j //K13// Sꜥnḫ-n-j-Ptḥ (j)t(j) (=j) wḏꜣ jb=k r rḏi̯.t njs.t(j) n=k Jj.n-j r jṯi̯.t pr ꜥnnḫj jri̯ n Wꜥbw,t
Oh mein Vater Sanch-en-Ptah - möge es deinem Herzen gefallen, zu veranlassen, daß man den Ij-eni zu dir ruft, um das Haus des Anenechi, geboren von der Wabet, zurückzunehmen.
bbawbriefe:Cairo-Linen//〈JdE/CG 25975〉: K12
IBUBdQnnBSr7o0txhiUBWNdJDxY sentence id
//Sp. x+2// Sꜥnḫ-n=j-Ptḥ
Seancheni-Ptah
bbawarchive:pCairo 58063 frame 9 (72 E)//pCairo 58063 frame 9 (72 E): Sp. x+2
IBUBd2iSakKEMU6voooFBo7f6Uw sentence id
//Zl. x+4// [...] ⸢Sꜥnḫ-n=j-[Ptḥ]⸣ Jzj-[ꜥnḫ,w] ꜣbd,w ꜣḫ(,t)-ḥtp,w [...]
keine Übersetzung vorhanden
bbawarchive:pCairo 602 frame IX (72 C)//pCairo 602 frame IX (72 C): Zl. x+4
IBUBdQUqi714rkeBqWNwTzbKLRQ sentence id

 Sꜥnḫ-n=j-Ptḥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. N.j-ḫw.t-Ptḥ, "Ni-chut-Ptah" | "Ni-khut-Ptah"
  2. Ꜣbd-w, "Abed-u" | "Abed-u"
  3. ẖnw.tj, "innere" | "inner"

 Written forms

Q3-X1-V28-N35-S29-S34-Aa1-G43: 1 times

𓊪𓏏𓎛𓈖𓋴𓋹𓐍𓅱


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy