Jꜣ.t
Main information
• Iat (Milchgöttin?)
german translation
• Iati (milk goddess?)
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 20130
lemma id
• Wb 1, 26.16; LÄ III, 114; LGG I, 96
bibliographical information
Most relevant occurrences
[nḏs]=k ḏi̯=k ꜥ=k n Rꜥw ḥmsi̯=[k] ⸮ꜥ?=k [n] [Jꜣ,t]
Du [bist klein], du sollst deinen Arm Re geben und mit deinem ⸮Arm? [zur Milchgöttin] sitzen.
IBUBdzjBXyImDkQimD9Ze17K328
sentence id
ḫnm,tt=f pj jꜣ,t
Seine Amme ist (die Milchgöttin) Jat.
IBUBd61HnDeNW014vPCgsZR9Sd4
sentence id
ḫnm,tt pw n.t Ttj Jꜣ,t
Die Amme des Teti ist (die Milchgöttin) Jat.
IBUBdWqjYTu3XEIlvcOysgTm5F8
sentence id
ḫnm,tt pw n.t Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw Jꜣ,t
Die Amme des Pepi Neferkare ist (die Milchgöttin) Jat.
IBUBdwWc0Q9rTUnplQaDnE4EPJo
sentence id
nḏs=k ḏi̯=k ꜥ=k n Rꜥw ḥmsi̯=k ꜥ=k n ⸢Jꜣ,t⸣
Du bist klein, du sollst deinen Arm Re geben und mit deinem Arm zur Milchgöttin sitzen.
IBUBd23Ijn3hkUChih3IkeDWOyw
sentence id
Jꜣ.t in following corpora
Best collocation partners
- ḫnm.tjt, "Wärterin; Amme" | "nurse (as applied to goddesses)"
- nḏs, "klein sein" | ""
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
Same root as
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 6 times
Co-textual translations
- Iat (Milchgöttin?): 6 times
Part of speech
- entity_name: 6 times
- gods_name: 6 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber