jꜣrr.wt

 Main information

• Weinstock; Weintrauben; Rosinen german translation
• grape vine; grapes; raisins english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 20830 lemma id
• Wb 1, 32.12-14 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jwf //[13.9]// ꜥnḫ ḥsb gs.du n(,j) psḏ rʾ-8 jn〈n〉k rʾ-8 ꜥꜥ(ꜣ)m rʾ-16 pr,t wꜥr rʾ-32 šw,t-nmt,j rʾ-16 jšd rʾ-32 jꜣrr,(w)t rʾ-8 d(ꜣ)b rʾ-8 //[13,10]// snṯrj rʾ-64 šnf,t 〈__〉 wḏꜥ,w n(,j) bnj rʾ-32 mrḥ ⸮ꜣpd? rʾ-8 ḥ(n)q,t nḏm 1/16 1/64
Frisches (lit: lebendes) Fleisch: 1/4 (Dja), beide Hälften der $psḏ$-Schote / Hülse: 1/8 (Dja), $jnnk$-Pflanze (Konyza?): 1/8 (Dja), $ꜥꜥꜣm$-Pflanze: 1/16 (Dja), Wacholderbeeren: 1/32 (Dja), „Feder des Nemti“-Pflanze: 1/16 (Dja), $jšd$-Frucht: 1/32 (Dja), Weintrauben: 1/8 (Dja), Feigen: 1/8 (Dja), Weihrauchharz: 1/64 (Dja), $šnf.t$-Frucht: 〈__〉, $wḏꜥ.w$-Teil der Dattel: 1/32 (Dja), Geflügelfett: 1/8 (Dja), süßes Bier: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
sawmedizin:Papyrus Berlin P. 3038//〈Recto: 〉 Medizinischer Text: [13,8]
IBcAVBin2encvE8slyuJjJtCQ2Q sentence id
//[col. x+4]// [...] [ꜣbd] [4] ⸢ꜣḫ,t⸣ sw 25 sw 26 ḥtp-nṯr n(,j) ḥꜣ,t jrp pr n(,j) jšd jrp hbn,t 4 d(ꜣ)b dbn 2000 jꜣrr,(w)t ḥqꜣ,t 1/4 wnš ḥqꜣ,t 1/8 jšd ḥqꜣ,t 1/8 nbs ḥqꜣ,t 1/2
[...] [Monat 4 (?)] der ⸢$ꜣḫ.t$-Zeit⸣ Tag 25 (und) Tag 26: Gottesopfer ersten Ranges: Wein vom "Haus des $jšd$-Baumes": Wein: 4 $hbn.t$-Krüge; Feigen: 2000 Deben; Weintrauben: 1/4 Heqat; Rosinen: 1/8 Heqat; Früchte des $jšd$-Baumes: 1/8 Heqat; Früchte des Christdornbaumes: 1/2 Heqat.
sawlit:Annaleninschrift Amenemhets II. Fragment M//〈Annaleninschrift Amenemhets II. Fragment M〉: [col. x+4]
IBUBdwBol4ZFzkbajUuh4f2ywEk sentence id
//[1]// ⸢wꜣḏ,t⸣ ⸢100⸣ //[2]// ⸢bšꜣ⸣ ⸢100⸣ //[3]// ⸢bnr⸣ ⸢100⸣ //[4]// ⸢zw,t⸣ ⸢100⸣ //[5]// ⸢(j)ḫ,t⸣ ⸢nb(.t)⸣ ⸢bnr.t⸣ ⸢100⸣ //[6]// ⸢jt⸣ ⸢100⸣ //[7]// ⸢sšp,t⸣ ⸢jꜣrr,t⸣ ⸢100⸣ //[8]// ⸢wnš⸣ ⸢100⸣ //[9]// ⸢jt-mḥ,j⸣ ⸢100⸣ //[10]// ⸢dꜣb⸣ ⸢100⸣ //[11]// ⸢jt-šmꜥ⸣ ⸢100⸣ //[12]// ⸢dmḏ⸣ ⸢100⸣
100 (Einheiten) Wadjet-Frucht, 100 (Einheiten) Bescha-Frucht, 100 (Einheiten) Süßes, 100 (Einheiten) Emmer, 100 (Einheiten) jede süße Sache, 100 (Einheiten) Korn, 100 (Einheiten) Gurken und Weintrauben, 100 (Einheiten) Rosine, 100 (Einheiten) unterägyptische Gerste, 100 (Einheiten) Feigen, 100 (Einheiten) oberägyptische Gerste - Gesamtheit 1100 (Einheiten).
bbawgrabinschriften:Südwand//Hieratische Beischriften v.l.: [1]
IBUBd8Wx15g4RECpsHTbv3YBZvA sentence id
bnr sḫr.pl=f m rʾ n tm,pl n,tj n wpw,tj-nswt n ḥm=f ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) m //[11]// [m-dj] [=f] [tʾ.pl] jwf jḥ jrp bꜣq nḏm nḥḥ ⸢⸮šdḥ?⸣ bj,t dꜣb jꜣrr,wt mḥ,yt sm,w rꜥw-nb
Süß waren seine Wohltaten im Munde Aller, die zum Königsboten seiner Majestät, l.h.g. gehörten, wei es bei ihm (dem Boten) Brote gab und Fleisch vom Rind, Wein, süßes Moringa-Baum-Öl, Olivenöl, Schedeh-Getränk, Honig, Feigen, Weintrauben, Fische und Gemüse tagtäglich.
bbawramessiden:〈Fels-Stele Sethos I.〉//[Stelentext]: [10]
IBUBdzFc7THiHUg3tvOtpmcIeb8 sentence id
jw=j n=t r bꜣk rḏi̯.n=j jni̯.tw nms,t n(,j) jrr,t //[Vs.7]// šꜥ,t sdf 1 ḥḏ,w 50
Weil ich für dich (weiterhin) arbeiten will, (so) habe ich dir einen Krug von Weintrauben und ein Maß Schaset-Körner(brei?) geschickt sowie Zwiebeln, 50 Stück.
bbawbriefe:München ÄS 4313//Brief des Hetep an Ipu-resti: [Vs.6]
IBUBd1BPKWaoUEhKlj6Xcxwxf9A sentence id

 jꜣrr.wt in following corpora

 Best collocation partners

  1. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
  2. 1...n, "[Maßzahl Heqat, Oipe und Teile („Horusaugenbrüche“)]" | ""
  3. dꜣb, "Feige; Feigenbaum" | "fig; fig tree"

 Same root as

 Written forms

M17-G1-D21-D21-N33-Z2: 13 times

𓇋𓄿𓂋𓂋𓈒𓏥


M17-G1-D4-D21-Z5-N33-Z2: 5 times

𓇋𓄿𓁹𓂋𓏯𓈒𓏥


M17-G1-D4-D21-X1-N33-Z2: 3 times

𓇋𓄿𓁹𓂋𓏏𓈒𓏥


M17-G1-D4-D21-X1-Z5-N33-Z2: 2 times

𓇋𓄿𓁹𓂋𓏏𓏯𓈒𓏥


M17-G1-D21-D21-M43-N33-Z2: 2 times

𓇋𓄿𓂋𓂋𓇭𓈒𓏥


M17-G1-D21-D21-D5-N33-Z2: 2 times

𓇋𓄿𓂋𓂋𓁺𓈒𓏥


M17-A2-D4-D21-X1-Z5-N33-Z2: 1 times

𓇋𓀁𓁹𓂋𓏏𓏯𓈒𓏥


M17-G1-D21-D21-X1-D6-N33-Z2: 1 times

𓇋𓄿𓂋𓂋𓏏𓁻𓈒𓏥


M17-G1-D21-D21-X1-D5-N33-Z2: 1 times

𓇋𓄿𓂋𓂋𓏏𓁺𓈒𓏥


M17-D4-D21-D21-X1-Z5-N33-Z3: 1 times

𓇋𓁹𓂋𓂋𓏏𓏯𓈒𓏪


M17-D4-D21-X1-N33-Z2: 1 times

𓇋𓁹𓂋𓏏𓈒𓏥


M17-G1-D21-D21-W24-Z2: 1 times

𓇋𓄿𓂋𓂋𓏌𓏥


M17-G1-D4-X1-Z5-N33-Z2: 1 times

𓇋𓄿𓁹𓏏𓏯𓈒𓏥


M17-D4-D21-Z5-N33-Z2: 1 times

𓇋𓁹𓂋𓏯𓈒𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy