Jy.t

 Main information

• Iit (Kultplatz in Letopolis) german translation
• Iit (Letopolitan sanctuary) english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 21330 lemma id
• Wb 1, 36.17, 38.13; GDG I, 38; Wilson, Ptol. Lexikon, 41; Montet, Géographie I, 52; AEO II, 165*; Goyon, BIFAO 65, 1967, 128, Anm. 182; Meeks, Mythes, 47 ff., Anm. 28 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jri̯=tw mk,t=f m Jy,t ḥ(ꜣ)bi̯.n.tw=f jn ḥm,t.pl ꜣs,t Nb,t-ḥw,t Ḥr,t
Man sorgt für seinen Schutz in Jit (Heiligtum im 2.u.ä. Gau), (denn) er wurde (dort) betrauert von den (göttlichen) Frauen, Isis, Nephthys (und) Horet.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+2,7]
IBUBd1pyCcv5ekxPsWZCt44VM9M sentence id
tꜣ n Ḥw,t-bnbn tꜣ n Jy,t wnn Rꜥw ḥmsi̯ m-ẖnw=w
Das Land vom Bebentempel (Heliopolis) (und) das Land von Jit (Letopolis im Delta), hier wohnte Re.
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+8,4]
IBUBdwJHMhWqiUI1jwcvFqSrLT0 sentence id
[...] Ḥr-ḫnt,j-n-jr,t.du ḥr sḫr ḫft.pl=k nb nṯr.pl m Jy,t wr.pl n mꜣꜣ=k
"Horus Chenti-en-irti wirft alle deine Feinde nieder (und) die Götter in Jit sind reich bei deinem Anblick!"
bbawtotenlit:Papyrus des Djed-Hor aus Armant (pLouvre N. 3079)//1. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [111,35]
IBUBd28MKQDV60ekqWWH1VQRghI sentence id
[...] Ḥr,w-ḫnt,j-n-jr,t.du ḥr sḫr ḫft.pl=k nb nṯr.pl m Jy,t wr.pl n mꜣꜣ=k
"Horus Chenti-en-irti wirft alle deine Feinde nieder (und) die Götter in Jit sind reich bei deinem Anblick!"
bbawtotenlit:pBM 10208//Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [3,17]
IBUBd8T3QjpepkKJmzaK2C358Ps sentence id
[...] Ḥr,w-ḫnt,j-n-jr,t.du ḥr sḫr ḫft.pl=k nb nṯr.pl m Jy,t wr.pl m mꜣꜣ=k
"Horus Chenti-en-irti wirft alle deine Feinde nieder (und) die Götter in Jit sind reich bei deinem Anblick!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//2. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [23,15]
IBUBd0nxJjqiLEkKkeWLAeM7aIY sentence id

 Jy.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ḥr.w-Mḫnt.j-(n)-jr.tj, "Horus-Mechenti-en-irti" | ""
  2. ḥꜣbi̯, "trauern (um)" | "to mourn"
  3. sḫr, "fällen; niederwerfen" | "to overthrow; to cast down"

 Written forms

M18-M17-M17-X1-O49: 2 times

𓇍𓇋𓇋𓏏𓊖


M17-A2-M17-M17-X1-O1-O49: 1 times

𓇋𓀁𓇋𓇋𓏏𓉐𓊖


M17-A2-M17-M17-X1-O1-G7: 1 times

𓇋𓀁𓇋𓇋𓏏𓉐𓅆


M17-A2-M17-M17-X1-O1: 1 times

𓇋𓀁𓇋𓇋𓏏𓉐


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy