sḫr
Main information
• fällen; niederwerfen
german translation
• to overthrow; to cast down
english translation
• verb: verb_caus_2-lit
part of speech
• 142780
lemma id
• Wb 4, 257.3-258.5
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[B.6]// sḫm.wj Mnw ḥr {n}ḫtjw=f sḫr.n=f ḫft,j.w.pl //[B.7]// n.w ⸢jt⸣=f
Wie mächtig ist doch Min auf seiner Treppe, nachdem er die Feinde seines [Vaters] gefällt hat.
SCC3RML4QRG5VG6FCPQUN5SVC4
sentence id
pꜣ ḥs Nfr-ḥtp mꜣꜥ-ḫrw zꜣ=k m mꜣꜥ-ḫrw sḫr ḫft,j.w.pl=f n-ḏ,t
O Gelobter, Neferhotep, Gerechtfertigter, dein Sohn ist im Triumph, indem seine Feinde gefällt sind in Ewigkeit.
IBUBdzZArsgbPUrcurfAMw5JvxY
sentence id
jw n=f rʾ=f [r] //[70]// mdwi̯=f jm=f rd.du r šmi̯ ꜥ.du=f r s[ḫ]r //[71]// ḫft(,j) sjr P(ꜣ)-ṯnf,j //[72]// mꜣꜥ-ḫrw
Er hat seinen Mund, [damit] er damit spricht, die Beine um zu laufen, seine Arme um den Feind des hohen Beamten Patjenfi, des Gerechtfertigten, niederzuwerfen.
IBUBd1aFMWsGAEzGkUyFWz7f4aU
sentence id
sḏꜣ.kꜣ=k n=k Ppy pn ḥnꜥ=k jr sḫ,t=k tw //[P/C ant/W 43= 432]// wr.t sḫr.t n=k m ḏr nṯr.pl
Dann sollst du dir diesen Pepi mitnehmen zusammen mit dir zu jenem deinem großen Feld, das für dich angelegt wurde im Bereich der Götter.
IBUBdwCloxSosETJlexWBzt3DBI
sentence id
jr mḏꜣ,t.pl //[x+12,6]// n,tj jm=f bꜣ.pl-Rꜥw pw r rdi̯ ꜥnḫ nṯr pn jm=w r sḫr ḫft.pl=f
Die Bücher aber, welche in ihm sind, das sind die 'Emanationen des Re', um diesen Gott (Osiris) durch sie (wieder) zu beleben (und) um seine Feinde niederzuwerfen!
IBUBd9XQYVw0z0rPlKYYaSCUeR8
sentence id
sḫr in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawgraeberspzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- ḫft.j, "Feind" | "enemy"
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
Same root as
- jḫr, "Gestalt; Bild" | "form; image"
- jḫr, "Speikobra" | ""
- nḫrḫr, "traurig sein (o. Ä.)" | "to be sightless (?)"
- ḫr, "fallen; fällen" | "to fall; to fell"
- ḫr, "feindlich; fallend" | "hostile"
- ḫr.yt, "Schlachtvieh; Schlachtung; Blutbad; Verderben" | "animals for sacrifice; butchery"
- ḫr.w, "Feind ("Gefällter")" | "enemy"
- ḫr.w, "Niederacker" | "low-lying land"
- ḫrḫr, "zerstören; ausschütten" | "to upset; to overturn"
- ḫrḫr, "Streit" | ""
- ḫrḫr.t, "Zerstörung" | "destruction (?)"
- ḫrṯ, "(Feinde) töten (o. Ä.)" | "to kill"
- ḫḫ, "Stechen (als Krankheit)" | "itching (as an affliction)"
- sḫr, "[Bez. des Feindes]" | "foe"
- sḫr, "Abfall (von Feldfrüchten)" | "chaff (?)"
- sḫr.w, "[ein Getränk]" | "overflowing bowls (?)"
- sḫr.t, "Massaker" | "overthrow"
Written forms
S29-Aa1-D21-A15: 114 times
𓋴𓐍𓂋𓀒
S29-Aa1-D21-A15-N35: 18 times
𓋴𓐍𓂋𓀒𓈖
S29-Aa1-D21-A15-Z7-X1: 10 times
𓋴𓐍𓂋𓀒𓏲𓏏
S29-Aa1-D21-D40-Z2: 9 times
𓋴𓐍𓂋𓂡𓏥
S29-Aa1-D21-X1-A15: 4 times
𓋴𓐍𓂋𓏏𓀒
S29-Aa1-D21-Z7-A15-D40: 4 times
𓋴𓐍𓂋𓏲𓀒𓂡
S29-Aa1-D21-A15-D40: 3 times
𓋴𓐍𓂋𓀒𓂡
S29-Aa1-D21-A24-D40: 2 times
𓋴𓐍𓂋𓀜𓂡
S29-Aa1-N35-N35-D40-Z2: 2 times
𓋴𓐍𓈖𓈖𓂡𓏥
O34-Aa1-D21-A14G-N35: 1 times
Cannot be displayed in unicode
S29-Aa1-D21-V12-D54-A24: 1 times
𓋴𓐍𓂋𓍼𓂻𓀜
S29-Aa1-D21-Z5A-A15: 1 times
𓋴𓐍𓂋𓏰𓀒
S29-Aa1-D21-D51-D40: 1 times
𓋴𓐍𓂋𓂷𓂡
S29-Aa1-D21-A15-Y1: 1 times
𓋴𓐍𓂋𓀒𓏛
S29-Aa1-D21-V12-D54: 1 times
𓋴𓐍𓂋𓍼𓂻
S29-Aa1-D21-Z7-Y1-Z2: 1 times
𓋴𓐍𓂋𓏲𓏛𓏥
S29-Aa1-D21-Z5A-D40-Z2: 1 times
𓋴𓐍𓂋𓏰𓂡𓏥
S29-Aa1-D21-A15-U33-X1-I9-Z4: 1 times
𓋴𓐍𓂋𓀒𓍘𓏏𓆑𓏭
S29-Aa1-D21-D287-N35: 1 times
Cannot be displayed in unicode
S29-Aa1-D21-A15-Z2: 1 times
𓋴𓐍𓂋𓀒𓏥
S29-Aa1-D21-N35: 1 times
𓋴𓐍𓂋𓈖
S29-Aa1-D21-A15-D40-Z3A: 1 times
𓋴𓐍𓂋𓀒𓂡𓏫
O34-Aa1-D21-X1-A15: 1 times
𓊃𓐍𓂋𓏏𓀒
O34-Aa1-D21-A15-D36-N35: 1 times
𓊃𓐍𓂋𓀒𓂝𓈖
S29-Aa1-D21-Z7-Z6-D40: 1 times
𓋴𓐍𓂋𓏲𓏱𓂡
S29-Aa1-D21-A15-M17-N35: 1 times
𓋴𓐍𓂋𓀒𓇋𓈖
S29-Aa1-Z1-D21-A15-N35: 1 times
𓋴𓐍𓏤𓂋𓀒𓈖
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 191 times
- NK: 65 times
- MK & SIP: 27 times
- unknown: 6 times
- OK & FIP: 4 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 226 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 54 times
- unknown: 7 times
- Nubia: 2 times
- Western Asia and Europe: 2 times
- Eastern Desert: 1 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- niederwerfen: 152 times
- fällen, niederwerfen: 55 times
- fällen: 54 times
- fällen; niederwerfen: 26 times
- Feld bestellen: 2 times
- umkippen; schlecht werden; abgestanden sein (?): 1 times
- zurückfallen lassen: 1 times
- fallen lassen: 1 times
- bezwingen: 1 times
Part of speech
- verb: 293 times
- verb_caus_2-lit: 293 times
- active: 96 times
- suffixConjugation: 93 times
- infinitive: 89 times
- n-morpheme: 30 times
- singular: 27 times
- masculine: 27 times
- pseudoParticiple: 14 times
- participle: 14 times
- t-morpheme: 13 times
- passive: 11 times
- plural: 9 times
- imperative: 6 times
- feminine: 2 times
- jn-morpheme: 2 times
- relativeform: 2 times
- commonGender: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber