Jw

 Main information

• Hund (ein Name des Thot) german translation
• Dog (Thoth) english translation
• entity_name: gods_name part of speech
• 21980 lemma id
• Wb 1, 48.4; LGG I, 157 bibliographical information

 Most relevant occurrences

nḏm jb n tꜣy=j rw,yt ḏr //[5.3]// ꜥq Jw r=s jw=st ḫpr〈.tj〉 jw=st grg〈.tj〉 ḏr dgꜣs sw nb=j
Fröhlichkeit/Herzensfreude gehört meinem Torgebäude, seit der (göttliche) Hund (d.h. Thoth als Hundskopfaffe?) in ihm hineingegangen ist, wobei es erfolgreich und (gut) etabliert ist, seit mein Herr (d.h. Thoth) es betreten hat.
sawlit:pAnastasi III = pBM EA 10246 (Miscellanies)//Rto 4.12-5.5: Hymnus an Thoth: [5.2]
IBUBd4ciQ9CMHkjwg1f09wfjApI sentence id
rʾ swꜥb [⸮ḥtp.pl-nṯr?] [⸮m?] [⸮qbḥ,w?] [⸮snṯr?] [ḏd-mdw] [wꜥb] [sp] [2] [ḥtp.pl-nṯr] [n] [Sbk] [nb-Bdn] //[2,18]// [ḏr] ⸢p,t⸣ ḏr ⸢tꜣ⸣ ḏr Rꜥw-Ḥr-ꜣḫ,t.du ḏr Psḏ,t-ꜥꜣ.t ḏr ⸢Psḏ,t-nḏs.t⸣ ḏr jtr,dy.du šmꜥ ḏr jtr,[dy.du] [mḥ,w] [m] [snṯr] [wꜥb] [nḏm] [sdy] [n,tj] [m] [sẖꜣ,ww] [J] [m] [pr-mḏꜣ,t] [nṯr]
Spruch des Reinigens [der Gottesopfer mit Libation und Weihrauch; Rezitation: "Rein, (ja) rein sind die Gottesopfer für Sobek, den Herrn von Beten (Tebtynis) vor] dem Himmel, vor der Erde, vor Re-Harachte, vor der großen Götterneunheit, vor der kleinen Götterneunheit, vor den Heiligtümern Oberägyptens, vor den Heiligtümern [Unterägyptens durch reinen Weihrauch, angenehm an Duft, (gemäß dem), was in der (entsprechenden) Schriftrolle des I (Thot) im Gottesarchiv (geschrieben) ist]!"
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 70//Tägliches Ritual für Sobek den Herrn von Beten (Tebtynis): [2,17]
IBUBd5d99Np0CkXcq4sbN2J2eQY sentence id
[...] Bꜥḥw ẖr //[111,47]// wḏ,t=k J wpi̯-rḥ,wj.du.pl smn gn,wt.pl=k
"Bahu (Hermopolis parva) ist unter deinem Befehl (und) 'I' (Thot), 'der Richter der zwei Rivalen (Horus und Seth)', setzt deine Annalen fest!"
bbawtotenlit:Papyrus des Djed-Hor aus Armant (pLouvre N. 3079)//1. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [111,46]
IBUBd7W9ZAGiPUXNh5h2Wsb0PkY sentence id
[J] //[4,8]// [sḫpr]-jr,t-Ḥr-⸢m-ḫt⸣-bgꜣw≡s [...]
" . . . ["I" (Thot), 'der] das Horusauge [(wieder)erstehen ließ] nach seiner Schwäche'!"
bbawtempelbib:pCarlsberg 307 + pFlorenz PSI inv. I 79 + pBerlin P 14473a//Tägliches Ritual für Sobek den Herrn von Beten (Tebtynis): [4,7]
IBUBdxUJfDmaO0Pltd6gCK5VgTw sentence id
//[1,16]// [...] ⸢jnk⸣ ⸢J⸣ ⸢sḫpr⸣-jr,t-Ḥr-n≡f-m-ḫt-⸢bꜣgi̯.t⸣≡[s]
". . .ich bin "I" (Thot), 'der das Horusauge für ihn (wieder)erstehen ließ nach seiner Schwäche'!"
bbawtempelbib:pCarlsberg 307 + pFlorenz PSI inv. I 79 + pBerlin P 14473a//Tägliches Ritual für Sobek den Herrn von Beten (Tebtynis): [1,16]
IBUBdyHWE6Bc9khXrOVBcS7OFYw sentence id

 Jw in following corpora

 Best collocation partners

  1. sḫpr-jr.t-Ḥr.w-m-ḫt-bꜣg.t=s, "der das Horusauge nach seiner Mattheit (wieder) erstehen ließ" | ""
  2. Bꜥḥ, "Bah (Baklija, einer der Namen der Hauptstadt des 15. u.äg. Gaues)" | ""
  3. smn-tp-n-Wsjr-n=f, "der den Kopf des Osiris für ihn (wieder) befestigt" | ""

 Same root as

 Written forms

M17-G7: 33 times

𓇋𓅆


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy