Jw-nsrsr
Main information
• Flammeninsel
german translation
• Island-of-fire (region of the nether-world); Island-of-fire (locality associated with Hermopolis)
english translation
• entity_name: place_name
part of speech
• 22100
lemma id
• Wb 2, 336.8; Wilson, Ptol. Lexikon, 47; Ryhiner, Lotus, 197 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] //[4]// ⸢ḥm⸣-nbw,t ḥꜣ(,tj)-ꜥ-⸢n⸣-⸢Ḏb⸣(ꜣ),t [...] //[5]// P(ꜣ)-ṯnf,j mꜣꜥ-ḫrw nb-jmꜣḫ r[_] [...] //[6]// nw n,⸢t⸣(j){t} m tp=f [_]w[_]r[_] [...] //[7]// m Jw-〈nsrsr〉 [ꜥ]ḫm sḏ,t
[...] Diener des 'Goldes', Bürgermeister von Edfu, [...] Patjenfi, der Gerechtfertigte, Herr der Ehrwürdigkeit [...] dieser, der an seinem Kopf ist [...] aus der 〈Flammen〉insel, (löschen) die Flamme.
IBUBd3DYwOh0C0mGtPWo2NarNhk
sentence id
Wnjs pj kꜣ p,t nhd m jb=f ꜥnḫ m ḫpr(,w) //[506]// n(,j) nṯr nb wnm wzm.w=sn jwi̯.w mḥ ẖ,t=sn m ḥkꜣ.w m jw-nsjsj
Unas ist der Stier des Himmels, grimmig in seinem Charakter, der von der Gestalt eines jeden Gottes lebt, der ihre Eingeweide(?) ißt, (derer) die gekommen sind, nachdem ihr Bauch mit Zauberkräften gefüllt wurde auf der Flammeninsel.
IBUBd30nrrGvmE47pvBPVpBm8fU
sentence id
⸢pꜣ⸣ Jw-[nsrsr] //[x+4,28]// [...] [s,t] [ḥꜣb.du.pl] Ḫmn,w pw ⸢m⸣ [Qꜣ,yt-qꜣ] [ḥr] [npr,t] n,tj Š[ꜥꜣ] //[x+4,29]// [r-gs] [Nw,w] [pri̯] ⸢(j)ḫ,t-nb⸣ jm=f
Die [Flammen]insel . . ., das ist [der Ort der beiden Feste] von Hermopolis auf [dem 'erhabenen Hügel' am Ufer] vom Urgewässer Sch[a'a zu Seiten des Nun], aus dem Alles [hervorgegangen ist].
IBUBd19x3RCN0UVRjZG5tvmHBWE
sentence id
j{w} jni̯ mẖn,t Rꜥ,w r(w)ḏ ꜥqꜣ=k m mḥi̯{.t} (m)ḫn,t{j}=k //[13,1]// r {mr}〈jw〉-nsrsr mꜣꜣ(.w) m ẖr,t-nṯr
Der Res Fähre bringt, dein Tau sitze stramm, wenn deine Fähre(?) zur Flammeninsel schwimmt, wobei sie im Totenreich sichtbar ist!
IBUBd5CuWdMj6UDghzf5SEy8ros
sentence id
wršu̯.n=j m jw-nsrsr
Ich habe den Tag in der Flammeninsel zugebracht.
IBUBd8W0JM5NrUb7haygDwrfPxQ
sentence id
Jw-nsrsr in following corpora
- bbawgraeberspzt
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- tb
Best collocation partners
- šꜣꜥ, "Urgewässer" | "[canal in the 15th nome of Upper Egypt]"
- wzm.w, "[Körperteile des Menschen (Innereien?)]" | "[a part of the human body]"
- Qꜣ.yt-qꜣ.t, "Hoher Hügel" | ""
Written forms
N18-N35-S29-M17-S29-M17-Q7-O49: 1 times
𓈀𓈖𓋴𓇋𓋴𓇋𓊮𓊖
N18-Z1-N35-S29-M17-S29-M17-Q7-O49: 1 times
𓈀𓏤𓈖𓋴𓇋𓋴𓇋𓊮𓊖
N30A-X1-O1-Q7-Q7-O34-D21: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 9 times
- TIP - Roman times: 4 times
- unknown: 4 times
- OK & FIP: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 13 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 7 times
Co-textual translations
- "Flammeninsel" (Teil der Unterwelt: 10 times
- Flammeninsel (Teil der Unterwelt): 4 times
- Flammeninsel: 4 times
- Flammeninsel (mythischer Ort in Hermopolis): 2 times
Part of speech
- entity_name: 20 times
- place_name: 20 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber