jbḥ

 Main information

• Zahn german translation
• tooth english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 23830 lemma id
• Wb 1, 64.2-4 bibliographical information

 Most relevant occurrences

psḏ 1 //[83,1]// jwr,yt 1 ꜥmꜥꜥ 1 ḏꜣr,t 1 ws,t n(,j).t ꜥš 1 ws,t n(,j).t mry //[83,2]// 1 ws,t n(,j).t tjr.t 1 ws,t n(,j).t nbs 1 ws,t n(,j).t nh,t 1 ws,t n(,j).t wꜥn 1 //[83,3]// ḏrḏ n(,j) šnd,t 1 ḏrḏ n(,j) nbs 1 ḏrḏ n(,j) jꜣm 1 ḏrḏ n(,j) nh,t 1 dšr 1 pr,t //[83,4]// jꜣm 1 mrḥ,t ḥḏ.t 1 mrḥ,t ⸮ꜣpd? 1 ḥs šꜣ 1 pr,t-šnj //[83,5]// 1 ꜥntj,w 1 ḥḏ,w 1 šnj-tꜣ 1 ⸮jbḥ? n(,j) gy,t 1 bdd,w-kꜣ 1 tjw //[83,6]// 1 bsbs 1 ⸮jbw-mḥ,(w)y{.t}? 1 (j)ny,t n(,j).t mḥj 1 ḥmꜣ,t-mḥ,t 1 //[83,7]// ḥmꜣ,t n(,j).t ḫꜣs,t 1 jnb 1 mnš,t 〈1〉 st{t}〈j〉 1 ḥsmn 1 ꜥd jḥ 〈1〉 //[83,8]// šꜣšꜣ 1
$psḏ$-Schoten: 1, Langbohnen: 1, $ꜥmꜥꜥ$-Körner (des Emmers / der Gerste?): 1, Johannisbrot: 1, Sägemehl der $ꜥš$-Konifere: 1, Sägemehl der Libanonzeder (?): 1, Sägemehl der Weide: 1, Sägemehl des Christdorns: 1, Sägemehl der Sykomore: 1, Sägemehl des Wacholders: 1, Blätter der Dornakazie: 1, Blätter des Christdorns: 1, Blätter des $jꜣm$-Laubbaumes: 1, Blätter der Sykomore: 1, Leinsamen (?): 1, Früchte/Samen des $jꜣm$-Laubbaumes: 1, weißes Öl: 1, Gänsefett: 1, Schweinekot: 1, „Haarfrüchte“: 1, Myrrhe: 1, Zwiebeln/Knoblauch: 1, „Erdhaar“-Pflanzen: 1, „Zahn“ (d.h. Stachel?) der $gy.t$-Pflanze: 1, Flaschenkürbis: 1, $tjw$-Pflanzen: 1, $bsbs$-Pflanzen: 1, unterägyptische $jbw$-Pflanzen (?): 1, Kerne/Samen vom Flachs: 1, unterägyptisches Salz: 1, Salz vom Bergland: 1, $jnb$-Pflanzen: 1, Roter Ocker: 〈1〉, Ocker: 1, Natron: 1, Rinderfett: 〈1〉, $šꜣšꜣ$-Früchte: 1.
sawmedizin:Papyrus Ebers//79,5-85,16 = Eb 627-696: Salbmittel zur Gefäßbehandlung: [82,22]
IBcBSXalBMQLgEaBhuWurXK0pyQ sentence id
ṯs,t nb.t{.pl} šzp.n=s sbjꜣ,t jbḥ.⸮pl? nb kfꜣ.w
Jedes Gebiß hat (dann) ein Lächeln angenommen, jeder Zahn ist (lächelnd) entblößt.
sawlit:oDeM 1176//Der große Nilhymnus: [Rto 5]
IBUBd1liZzrfdUhNidO3B4uFCeQ sentence id
šzp.n=k jbḥ.pl=k ḥḏ.w mḥn(,j).w //[N/F/E inf 15= 661]// pẖr.w ḥꜣ=sn m šsr m rn=sn pw n(,j) šsr
Du hast deine weißen Zähne des $mḥn$-Schlangenspiels empfangen, die um sie herumgehen als Pfeil in diesem ihrem Namen 'Pfeil'.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 659: [N/F/E inf 14 = 660]
IBUBd1ea1Kc1LE4TilKluXDOCME sentence id
ky mꜣꜣ gmi̯=k jbḥ.pl [...]
Eine andere (weitere) Diagnose: Findest du Zähne vor, . . ..
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 73 + pCarlsberg 463//Handbuch des Sachmetpriesters: [11]
IBUBdz86obCcgkQtk6E3SvGjKkU sentence id
jw ḫbꜣ.n=j jbḥ.w.pl=f
"Ich habe (ihm) seine Zähne ausgeschlagen!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [27,11]
IBUBd4Pt8sNOXkk5tKxhjkIalVw sentence id

 jbḥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. zbṯ, "Gelächter" | "laughter"
  2. ws.t, "Sägemehl (offizinell)" | "sawdust (med.)"
  3. =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"

 Same root as

 Written forms

F18-Z1: 10 times

𓄑𓏤


F18-Z2: 9 times

𓄑𓏥


F18-Z1-Z2: 2 times

𓄑𓏤𓏥


M17-D58-V28-F18-Z7-Z1-Z2: 1 times

𓇋𓃀𓎛𓄑𓏲𓏤𓏥


M17-D58-V28-Z7-Z4-F18-A2-Z2: 1 times

𓇋𓃀𓎛𓏲𓏭𓄑𓀁𓏥


F18: 1 times

𓄑


M17-D58-V28-X1-F18-A2-Z2: 1 times

𓇋𓃀𓎛𓏏𓄑𓀁𓏥


M17-D58-E8-V28-F18-Z2: 1 times

𓇋𓃀𓃙𓎛𓄑𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy